高朋满座
gāopéng mǎnzuò
множество гостей
зал переполнен высокими гостями
gāopéngmǎnzuò
高贵的宾客坐满了席位,形容来宾很多。gāopéng-mǎnzuò
[with a party of distinguished friends] 座上宾朋, 显贵高位者甚多。 形容交际广泛, 宾客盈门
千里逢迎, 高朋满座。 --唐·王勃《滕王阁序》
gāo péng mǎn zuò
语出唐.王勃.滕王阁序:「十旬休暇,胜友如云,千里逢迎,高朋满座。」形容宾客众多。
三国演义.第四十回:「幼时往见中郎蔡邕,时邕高朋满座,闻粲至,倒履迎之。」
gāo péng mǎn zuò
surrounded by distinguished friends (idiom); in companygāo péng mǎn zuò
Many guests of exalted rank were present.; All seats are occupied by eminent guests -- numerous friends.; a party of many distinguished friends; Guests and friends filled up the room.gāopéngmǎnzuò
All the seats are occupied by distinguished guests.高贵的宾客坐满了席位。形容来宾很多。
частотность: #42712
синонимы:
相反: 门可罗雀
примеры:
他家总是高朋满座。
His house is always filled with rich and famous people.
宾朋满座。
There was a houseful of guests.; Visitors filled all the seats.
涂鸦下面,出现一片蓝灰色的海洋——海洋的背后,是一条布满混凝土和芦苇丛的海岸。在那上面——一座高高耸立的教堂,修长的木板饱受风雨侵蚀,尖塔顶端是一个X形的十字。
За надписями появляется размытое море синих и серых оттенков: за водой начинается берег с пятнами тростника и бетона. На берегу — церковь на сваях: шаткие, потрепанные погодой дощатые стены и X-образный крест, венчающий колокольню.
пословный:
高朋 | 满座 | ||