高楼
gāolóu
1) многоэтажный дом; хоромы
高楼大厦 небоскрёб, высотное здание
2) знатный (богатый) дом
Хай-Райз
высотный дом; высокий дом
gāolóu
[tower block; tall building] 高层的住宅大楼或办公大楼
gāo lóu
high building
multistory building
skyscraper
CL:座[zuò]
gāolóu
high buildingчастотность: #12519
в самых частых:
в русских словах:
синонимы:
примеры:
高楼房
высокий дом
建筑高楼
erect a tall building
嘴上的高楼大厦,不如用手盖起来的茅屋。
Лучше построенная хижина, чем воздушные замки.
俗语说:“万丈高楼平地起”,只要肯从基层踏实干起,终有成功的一天。
Как говорится: «самые высокие башни начинаются с ровного места», если ты готов усердно и основательно работать с низового звена, в конечном счёте добьёшься успеха.
欢迎来到范木堂,轻策庄老字号工坊!大到百尺高楼,小到指尖陀螺,但凡是客官想得到的,没有老夫做不出的!
Добро пожаловать в плотницкую мастерскую «Фаньму», старейшую мастерскую в деревне Цинцэ. Я могу смастерить всё, что пожелаешь!
大到百尺高楼,小到指尖陀螺,但凡是客官想得到的,没有老夫做不出的!
Я могу смастерить всё что угодно. Хоть игрушку-зверушку, хоть многоэтажный дом.
「城墙崩毁。高楼坍塌。野地总会复归。」 ~多密雷德
«Стены трескаются. Здания падают. Дикие земли всегда возвращаются». — Домри Раде
偷猎者用割下来的舌头来诱捕昆虫,探查洞窟,攀爬高楼。
Браконьеры используют их языки, чтобы ловить паразитов, измерять глубину пещер и забираться на высокие постройки.
许多住宅高楼都严禁住户种植繁生多头龙。如果不喂食,它们会自找出路~代价通常是重大财产损失。
Во многих жилых башнях не разрешается держать фитогидр в качестве комнатных растений. Если их не кормить, они сами отправляются на поиски пропитания — после чего башня обычно требует капитального ремонта.
“万丈高楼从地起”,你这些基础课没有学好,以后就难以提高。
«Самые высокие башни начинаются с ровного места», если ты плохо усвоишь базовые уроки, тебе будет сложно изучать дальнейшие знания.
那里有许多高楼大厦,但你无法想起这片区域的名字。
Множество высоких зданий. Район, название которого от тебя ускользает.
她自己编造的故事高楼——确实需要拆除。
Картину мира, на которую она опирается, пора разоблачить.
你的眼睛落在海湾对面德尔塔的高楼上……确实算得上是一道美丽的天际线……
Твой взгляд останавливается на башнях Дельты, что возвышаются на другой стороне залива... Красивый вид...
和大城市中的高楼大厦和喧嚣的街道相比,他更喜欢乡间的农庄和田野。
He likes the farms and fields in the country better than the tall buildings and busy streets in the city.
现代化的都市里遍地是高楼大厦。
In modern cities there are high-rise buildings everywhere.
帝国大厦是纽约高楼大厦中著名的地面标志物。
The Empire State Building is a famous landmark on the New York skyline.
他住在一幢高楼里。
He lives in a high building.
这高楼高出其他所有的建筑。
The tall building towers above all the others.
过去破烂不堪的民房如今变成了高楼。
В прошлом ветхое здание сейчас превратилось в многоэтажный дом.
我把高楼和H2-22平安带到了提康德罗加安全屋,该向卡灵顿医生回报了。
Хай-Райз и H2-22 добрались до Станции Тикондерога. Мне нужно вернуться к доктору Каррингтону.
H2-22安全了。高楼夸你夸到都快让你跟辐射一样发光了。
H2-22 в безопасности. Хай-Райз наговорил о тебе столько хорошего, что удивительно, как в твоем костюме еще нет выреза для крыльев.
又有一个名叫高楼的铁路组织探员,要我帮忙护送H2-22到提康德罗加安全屋。只要H2-22在那里,就暂时没有危险。
Мне нужно помочь Хай-Райзу, еще одному агенту "Подземки", сопроводить H2-22 до Станции Тикондерога. Там H2-22 будет в безопасности.
我把坏消息告诉戴瑟蒙娜了,我们失去了提康德罗加安全屋和高楼,现在我们得和学院比速度,不知道能不能赶在学院将我们全部消灭之前救出合成人?
Дездемона поставлена в известность. Мы потеряли Тикондерогу и Хай-Райза. Теперь придется действовать наперегонки со временем: успеем ли мы освободить синтов, прежде чем Институт нас уничтожит?
高楼好像很友善。
Хай-Райз с виду добродушный.
戴瑟,高楼也死了。
До Хай-Райз тоже добрались, Дез.
高楼这安全屋运行得不错。
Хай-Райз отлично руководит Станцией.
怀念的提康。高楼是最优秀的。
Старая добрая Тикондерога. Хай-Райз один из лучших агентов.
高楼是个好人。这里好人很多……
Хай-Райз был хорошим парнем. Мы стольких хороших ребят потеряли...
许多人已经牺牲,其中不乏伟大的战士,比如高楼,比如葛洛莉,更有其余众多同志。
Мы многих потеряли. Великих героев: Хай-Райз, Глорию. И многих других.
把他从高楼丢下。他们在打赌他会弹回来几次。
Сбросят его с крыши. Они уже делают ставки на то, сколько раз он подпрыгнет.
像这样的高楼大厦一定潜居了很多不喜欢访客的东西。
В таких небоскребах наверняка полно "жильцов", которые будут не рады посетителям.
我唯一的遗憾就是将遗忘……长者史塔顿、高楼、还有你。蓦然回首,我只看到恐惧,比恐惧还糟的东西。但我会想念我新交到的……朋友们。
Я жалею только об одном что я забуду... Старика Стоктона. Хай-Райз. И тебя. В прошлом у меня только страх. И даже хуже. Но я буду скучать по своим новым... друзьям.