高级职称
gāojí zhíchēng
высшая должность, высшее учёное звание
высшее служебное звание
title of a senior professional post
gāojí zhíchēng
senior academic or professional rank (professor, editor-in-chief, etc.)примеры:
主人护师 (正高级职称)
главная медсестра
副主任护师 (副高级职称)
старшая медсестра
主管护师 (中级职称)
медсестра
以较高级职工代替低级职工
backtracking; bumping
银行高级职员薪金高。
Bank officers are well-paid.
государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования 国家高级职业教育标准
ГОС ВПО
白领阶层(高级职员, 工程技术人员)
Белые воротнички; белый воротничок
她不能胜任这样的高级职位。
She was unfit for such a senior position.
他是这家地方银行的高级职员。
He is an official at the local bank.
他父亲是那家银行的高级职员。
His father was a senior officer at the bank.
不请示老板而解雇高级职员, 罪近欺君。
Firing senior staff without reference to the boss comes pretty close to lese-majeste.
瞧,他要什么就会有什么。他得宠于公司的一位高级职员。
Oh, he’ll get what he wants. He has an in with one of the officers of the company.
祭祀长,高僧,大主教掌握高级职位或有权威的宗教领袖
One who occupies a position of authority in a religious hierarchy.
菲尔显然不能胜任高级职务。This meat is unfit for human consumption。
Phil is clearly unfit to hold a senior position.
结果是投票箱化解了种性分化的潜在破坏力,低种性中最卑微的人却能担任政府的高级职务。
В результате взрывной потенциал деления на касты также был пропущен через урну для голосования, с наиболее низким показателем посещаемости среди высоких постов.
其他高级职员认为日本的影响不会那么大,认为不能与汽车相提并论。他们说制造汽车与好莱坞的创造性企业截然不同。
Other executives think the Japanese influence will be less dramatic and dismiss the automobile analogy, saying that manufacturing cars is a far cry from the creative nature of Hollywood’s endeavors.
пословный:
高级 | 职称 | ||
высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-;
комп. дополнительные опции |
должность (номенклатурное название); профессиональное звание (как правило, у специального технического персонала после оценки профессиональной квалификации); служебное звание, учёное звание
|