鬼扯蛋
_
胡说、 瞎扯。 如: “别鬼扯蛋了, 世上那有这等事? ”亦作“鬼扯淡”。
примеры:
没有了弗兰人,我们得保护这个力量泉源,保护这个历史悠久的城市。精灵的鬼扯蛋。
"Враны ушли, мы должны были спасти источник Силы и сохранили этот город-памятник". Тьфу, эльфские бредни.
听你在鬼扯蛋!
О-о-о! Сочувствуешь, вот как! Брехня!
пословный:
鬼扯 | 扯蛋 | ||
вздор, нелепость, чушь, ерунда
|