鬼母沃拉兹
_
Мать Волаз
примеры:
它们都是一个名叫主母奥兹拉姆的鬼母的子嗣。她就在南边的山上。
Эти надоедливые твари – выводок праматери Озрам, которую недавно видели на холме к югу отсюда.
пословный:
鬼母 | 沃 | 拉 | 兹 |
1) 传说中神名。虎头龙足,蟒目蛟眉,居于南海。
2) 指佛教护法神鬼子母。
3) 指刘邦斩蛇故事中白蛇之母。
4) 方言。巫婆。
|
I гл.
1) поливать; орошать; увлажнять, смачивать
2) перен. оплодотворять живительными идеями, передавать благодатные мысли, заражать своими идеями 3) диал. варить (яйца) без скорлупы [в кипятке]
II прил.
тучный, плодородный, богатый (о земле)
III усл. и собств.
1) во (вторая рифма тона 入 в рифмовниках; 2-е число в телеграммах)
2) Во (фамилия)
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|