鬼鬼唧唧
_
鬼鬼祟祟。 形容行为不光明的样子。 红楼梦·第六十一回: “这两日他往这里头跑的不像, 鬼鬼唧唧的, 不知干些什么事? ”
guǐ guǐ jī jī
鬼鬼祟祟。形容行为不光明的样子。
红楼梦.第六十一回:「这两日他往这里头跑的不像,鬼鬼唧唧的,不知干些什么事?」
пословный:
鬼 | 鬼 | 唧唧 | |
1) дьявол, чёрт
2) тёмный; дьявольский
3) отвратительный; мерзкий; проклятый
4) разг. смышлёный (о детях)
|
1) дьявол, чёрт
2) тёмный; дьявольский
3) отвратительный; мерзкий; проклятый
4) разг. смышлёный (о детях)
|
1) щебет; стрекот, трескотня (птиц, насекомых)
2) вздохнуть; вздох (звук)
3) гул, шум одобрения
4) звук прялки
5) см. 唠叨
|