鬼
guǐ
I сущ.
1) дух (низшее божество, душа предка), бестелесная сущность
明乎人, 明乎鬼 понимать людей, понимать духов (души предков)
山鬼 дух горы, леший
水鬼 дух реки, водяной
2) душа умершего; умерший; принадлежащий умершему (покойнику)
鬼妾 овдовевшая младшая жена
鬼马 конь умершего
3) паранормальное существо, привидение, полтергейст, барабашка, нежить, нечистая сила
这院里有鬼 в этих палатах (в этом дворе) водятся привидения (есть нечистая сила)
皮皮鬼 Пивз (полтергейст из Гарри Поттера)
4) злой дух, чёрт, бес, демон; дьявольский; бран. чёртов
鬼神 черти и духи; злые и добрые духи
鬼祸 беда от злых духов; дьявольские козни, дьявольское наваждение
鬼丫鬟 бран. чёртова служанка, чертовка, злая баба
5) раб порока (также родовое слово)
赌鬼 азартный игрок
酒鬼 пьяница
烟鬼 заядлый курильщик
色鬼 сластолюбивый развратник
6) чертёнок, шалунишка, малыш (ласково к ребёнку)
你看那个小鬼, 多聪明 посмотри на этого чертёнка (малыша), насколько же он смышлён!
7) гений, сверхчеловек; нечеловеческий, чудесный, гениальный
鬼才 нечеловеческие (гениальные) способности
鬼斧 топор (рука) гениального мастера
8) чёрт (бранная кличка белого иностранца или угнетателя)
洋鬼 заморский чёрт (об иностранце)
东洋鬼 черти с восточного океана (бранно о японцах в период антияпонской войны)
9) беспокойство, тревога
心里有鬼 на сердце ― тревога
10) каверзы, пакости, дьявольские штучки
捣鬼 делать пакости, устраивать каверзы
II прил.
1) тёмный; дьявольский
鬼事儿 тёмное дело
鬼把戏 козни, интриги
2) отвратительный, отвратный, мерзкий, гадкий
鬼天气 мерзкая погода
3) хитрый, сообразительный, способный, смышлёный
这小孩子真鬼! этот малыш действительно смышлён!
III гл.
действовать хитростью, делать втихомолку, добиваться незаконными путями
这件事让他鬼出去了! пускай он сварганит это дело!
IV собств.
1) кит. астр. созвездие Гуй (Демон, см. 鬼宿)
2) Гуй (фамилия)
ссылается на:
鬼宿guǐxiù
кит. астр. созвездие Гуй (23-е из 28 китайских зодиакальных созвездий, 2-е из 7 созвездий южного сектора неба 朱雀, содержит четыре звезды и звёздное скопление зодиакального созвездия Рак)
кит. астр. созвездие Гуй (23-е из 28 китайских зодиакальных созвездий, 2-е из 7 созвездий южного сектора неба 朱雀, содержит четыре звезды и звёздное скопление зодиакального созвездия Рак)
guǐ
1) дьявол, чёрт
2) тёмный; дьявольский
鬼事儿 [guĭ shìr] - тёмное дело
鬼把戏 [guĭ băxì] - козни; интриги
3) отвратительный; мерзкий; проклятый
鬼天气 [guĭ tiānqì] - мерзкая погода
4) разг. смышлёный (о детях)
guǐ
ghost; spirit of dead; devilguǐ
① 迷信的人所说的人死后的灵魂。
② 称有不良嗜好或行为的人<含厌恶意>:烟鬼 | 讨厌鬼 | 吝啬鬼。
③ 躲躲闪闪;不光明:鬼头鬼脑 | 鬼鬼祟祟。
④ 不可告人的打算或勾当:捣鬼 | 心里有鬼。
⑤ 恶劣;糟糕<限做定语>:鬼天气 | 鬼主意 | 这鬼地方连棵草都不长。
⑥ 机灵<多指小孩儿或动物>:这孩子鬼得很!
⑦ 二十八宿之一。
guǐ
I
〈名〉
(1) (象形。 甲骨文字形, 下面是个"人"字, 上面象一个可怕的脑袋(非"田"字), 是人们想象中的似人非人的怪物。 "鬼"是汉字部首之一, 从"鬼"的字大多与迷信、 鬼神有关。 本义: 迷信的人认为人死后有"灵魂", 称之为"鬼")
(2) 同本义 [devil; apparition; ghost]
鬼, 人所归为鬼。 --《说文》
众生必死, 死必归士, 此之谓鬼。 --《礼记·祭义》
载鬼一车。 --《易·睽》
为鬼为蜮。 --《诗·小雅·何人斯》
苍颉作书鬼夜哭。 --《淮南子·本经》
身既死兮神以灵, 子魂魄兮为鬼雄。 --《楚辞·屈原·国殇》
吾作此书时, 尚是世中一人; 汝看此书时, 吾已成为阴间一鬼。 --林觉民《与妻书》
(3) 又如: 鬼伯(鬼王); 鬼雄(鬼中的强者); 鬼物(鬼怪, 鬼魅。 有别于生人, 故称鬼物); 鬼教(说阴间鬼神之事)
(4) 万物的精怪 [goblin; demon; spirit]
鬼者, 老物之精也。 --《论衡·订鬼》
庶人庶士无庙, 死曰鬼。 --《礼记·祭法》
山鬼吹灯灭, 厨人语夜阑。 --唐·杜甫《移居公安山馆》
僧是愚氓犹可训, 妖为鬼蜮必成灾。 --毛泽东《七律·和郭沫若同志》
(5) 又如: 鬼王(群鬼的首领); 鬼车(传说中长有九头的妖鸟); 鬼名(神灵统率之兵。 即神兵); 鬼卒(即鬼兵、 神兵)
(6) 沉迷于不良嗜好或患病已深的人 [devil]--通常用于骂人语。 如: 酒鬼; 色鬼; 烟鬼; 鸦片鬼; 懒鬼
(7) 不可告人的打算或计谋 [dirty trick]。 如: 捣鬼; 心里有鬼
(8) 用于对小孩等表示爱昵的称呼 [fellow]。 如∶小鬼; 机灵鬼
(9) 对人表示轻蔑的称呼。 如∶小气鬼, 吝啬鬼
(10) 蠢人, 莽汉-- 用于骂人话 [fool]。 如: 死鬼; 老鬼
(11) 姓
II
(1) 隐密不测 [secret; stealthy; surreptitious]
故明主之行制也天, 其用人也鬼。 --《韩非子·八经》
(2) 又如: 鬼促促(鬼鬼祟祟); 鬼诨(应酬; 应付); 鬼慌(暗里着急; 心慌)
(3) 慧黠, 机警 [clever; smart; exquisite; strange and changeful]
这孩子真鬼
突兀压神州, 峥嵘如鬼工。 --唐·岑参《高适薛据同登慈恩寺》
(4) 又如: 鬼工(形容制作的精巧, 非人力所能及); 鬼才(才情怪谲, 资质出众的人); 鬼幻(似鬼神般变化莫测); 鬼出电入(比喻出没迅速而难测)
guǐ
1) 名 人死后的灵魂。
如:「鬼魂」、「鬼怪」、「鬼使神差」、「有钱能使鬼推磨」。
2) 名 有某种嗜好、行为或癖性不好的人。
如:「酒鬼」、「赌鬼」、「小气鬼」、「冒失鬼」。
3) 名 诡计、噱头。
如:「搞鬼」、「捣鬼」。
红楼梦.第五十三回:「那又是你凤姑娘的鬼,那里就穷到如此。」
4) 名 星座名。二十八星宿之一。南方朱雀七星的第二宿,有四颗星。
5) 名 姓。如黄帝时有鬼臾区。
6) 名 二一四部首之一。
7) 形 狡诈的、阴险的、不光明的。
如:「鬼主意」、「鬼计多端」。
8) 形 机灵的、灵巧的。
如:「鬼灵精」。
9) 形 恶劣的、糟糕的。
如:「鬼天气」、「这是什么鬼地方啊?」
10) 副 胡乱的、随便的。
如:「鬼混」、「鬼画符」。
guǐ
ghost
demon
terrible
damnable
clever
sly
crafty
(suffix for sb with a certain vice or addiction etc)
one of the 28 constellations
guǐ
名
(迷信的人指人死后的灵魂) spirit; apparition; ghost:
据说这所房子里常闹鬼。 They say ghosts haunt this house.
他那副样子好像见到鬼了。 He looked as if he had seen a spirit (ghost).
我不信鬼。 I don't believe in ghosts.
召鬼容易驱鬼难。 It is easier to raise the devil than to lay him.
(称有不良嗜好或行为使人厌恶的人) used to form a term of abuse for ignoble character:
死鬼 you damn fool
懒鬼 lazy bones
酒鬼 drunkard
色鬼 satyr
胆小鬼 coward
冒失鬼 madcap
(称逗人喜爱的人) fellow:
小鬼 little devil
机灵鬼儿 a clever child
(不可告人的打算或勾当) sinister plot; dirty trick:
捣鬼 play tricks; do mischief
心里有鬼 have a guilty conscience; harbour some gulity secret
(二十八宿之一) Gui, one of the lunar mansions
(姓氏) a surname:
鬼臾区 Gui Yuqu
形
(躲躲闪闪; 不光明) evasive; stealthy; surreptitious; tricky; deceitful, mischievous:
鬼头鬼脑 secretive; furtive
(恶劣; 糟糕) terrible; bad; harsh; vile:
鬼地方 a damnable place
鬼天气 vile (terrible) weather
(口) (机灵) clever; crafty; smart:
鬼机伶儿 devilishly clever
这孩子真鬼。 This boy is very clever.
guǐ
I n.
1) ghost; spirit
2) sinister plot; dirty trick
他心里有鬼。 He has a guilty conscience.
这里面有鬼。 There's something rotten afoot here.
II suf.
term of abuse
III b.f.
1) secret; stealthy
2) terrible; too bad
3) coll. clever; smart
4) evil
IV adv.
devilishly
guǐ
①<名>迷信者认为人死后精灵不灭,称之为鬼。《国殇》:“魂魄毅兮为鬼雄。”
②<名>迷信传说中万物的精灵;神灵。《陈涉世家》:“然足下卜之鬼乎?”《石钟山记》:“如猛兽奇鬼,森然欲搏人。”
③<形>隐秘不测。《韩非子•八经》:“故明主之行制也天,其用也鬼。”
④<形>机智;狡黠。《南史•茹法珍传》:“左右刀敕之徒,悉号为鬼。”
⑤<名>星宿名。二十八宿之一。
guĭ
1) 迷信者以为人死后魂灵不灭,称之为鬼。
2) 指为鬼,死亡。
3) 祖先。
4) 特指天子诸侯贵族已不在庙,坛、墠中享祭的元祖。参阅《礼记‧祭法》。
5) 万物的精灵;鬼怪。
6) 对人的蔑称。
7) 对人的昵称。
8) 形容恶劣,糟糕。多用为詈词。
9) 谓迷信鬼神。
10) 狡黠;机灵。
11) 引申为不光明的事,不正当的心计。
12) 神秘莫测。
13) 远;绝远。参见“鬼区”。
14) 星宿名。二十八宿之一。
15) 姓。上古有鬼臾区。见《史记‧封禅书》。
частотность: #1970
в самых частых:
鬼子
魔鬼
小鬼
鬼神
鬼脸
鬼魂
鬼鬼祟祟
牛鬼蛇神
洋鬼子
鬼话
见鬼
烟鬼
有鬼
鬼使神差
鬼混
死鬼
胆小鬼
鬼魅
鬼门关
鬼胎
色鬼
神出鬼没
鬼怪
捣鬼
酒鬼
恶鬼
大烟鬼
妖魔鬼怪
疑神疑鬼
鬼才
吸血鬼
闹鬼
鬼哭狼嚎
小鬼头
装神弄鬼
做鬼
醉鬼
鬼头鬼脑
冒失鬼
鬼火
假洋鬼子
厉鬼
鬼蜮
心怀鬼胎
鬼祟
鬼把戏
饿鬼
弄鬼
替死鬼
扮鬼脸
鬼迷心窍
吊死鬼
活见鬼
穷鬼
搞鬼
鬼节
吝啬鬼
鬼点子
打鬼
鬼打墙
孤魂野鬼
鬼斧神工
鬼画符
鬼鬼
小气鬼
做鬼脸
心中有鬼
鬼主意
鬼灵精
赌鬼
鬼名堂
鬼精灵
催命鬼
二鬼子
淘气鬼
怀鬼胎
馋鬼
鬼蜮伎俩
调皮鬼
红小鬼
懒鬼
синонимы: