魂选男爵
_
Барон дома Избранных
примеры:
看那里,凡人。这就是凯克苏斯侯爵的浮空城,他是魂选密院的领袖。担任他的女男爵是我的荣幸。
Смотри, <смертный/смертная>. Это некрополь маркграфа Крексуса, лидера дома Избранных. Для меня честь служить ему.
пословный:
魂 | 选 | 男爵 | |
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|
1) выбирать; избрать; отбирать; выбор
2) избранные произведения
|
1) титул нань (пятый из пяти высших титулов знати)
2) титул барона, барон
|