魔古禁锢符文
_
Руна плена могу
примеры:
萨特能使他们接触到的任何东西受到腐蚀,其中也包括那些在费伍德森林安家的古树。他们的灵魂在恶魔能量的作用下受到束缚和折磨,永远无法解脱。你找到的碧火魔符就是禁锢古树的东西。
Сатиры поражают порчей все, на что наталкиваются, в том числе и древа, для которых Оскверненный лес был домом родным. Из-за скверны дух древа попал в узы и теперь терзается, не в силах освободиться. Эти узы скверны, что ты <нашел/нашла>, наверняка с этим связаны.
пословный:
魔 | 古 | 禁锢 | 符文 |
I сущ.
1) злой дух, демон, дьявол, черт
2) чертовщина, дьявольщина, наваждение, зло; злой рок; злой
3) пристрастие, страсть (к чему-л.), склонность, увлечение; одержимость 4) чары, волшебство, магия, колдовство; волшебный, сверхъестественный
5) мана, духовная сила (комп. игры)
|
1) древний; древние времена; древность
2) старинный; античный
3) сокр. Куба
|
1) лишить права занимать служебные посты
2) заключить в тюрьму, взять под стражу
3) перен. оковать, опутать, связывать путами
|
1) 敕命文书; 公文。
2) 指道家、神仙家符箓文字。
3) руны
|