鱼尾纹
yúwěiwén
морщины, идущие от углов глаз; гусиные лапки; морщина в виде рыбьего хвоста
yúwěiwén
人的眼角与鬓角之间的像鱼尾的皱纹。
◆ 鱼尾纹
yúwěiwén
人的眼角与鬓角之间的像鱼尾的皱纹。
yú wěi wén
眼角的皱纹。
如:「她笑起来的时候,眼角的鱼尾纹清晰可见。」
yú weǐ wén
wrinkles of the skin
crow’s feet
yúwěiwén
crow's feet; facial wrinkles人的眼角与鬓角之间的皱纹。一般从中年就开始出现。
частотность: #48914
синонимы:
примеры:
他的眼角有鱼尾纹。
В уголках его глаз собрались морщинки.
眼角的鱼尾纹又加深了几分。
Гусиные лапки морщин в уголках глаз становятся глубже.
当她对你微笑时,她眼角的鱼尾纹消失了。
Она улыбается тебе, и морщинки в уголках ее глаз разглаживаются.
“嗯……”她的眼睛紧绷。鱼尾纹蔓延开来。她在观察你:你那双充血的眼睛,还有肿胀的面孔。
«Хм-м-м...» — Серьезный взгляд, морщины лучиками расходятся от уголков глаз. Она изучает тебя: воспаленные глаза, опухшее лицо.
пословный:
鱼尾 | 纹 | ||
1) рыбий хвост (также обр. в знач.: морщины, идущие от углов глаз,также 鱼尾纹)
2)* подвески на поясе (украшение)
3) виньетка, узор (на бумаге для книги, дин. Мин)
|