鱼未捉到不要忙着煎鱼
_
Never fry a fish till it’s caught.
yú wèi zhuō dào bú yào máng zhe jiān yú
Never fry a fish till it's caught.пословный:
鱼 | 未 | 捉到 | 不要忙 |
рыба; рыбный; рыбий
|
1) не
2) восьмой циклический знак (из двенадцати)
3) время с 1 до 3 часов ночи
|
1. 不必麻烦的客气话。 如: “大嫂! 你不要忙, 我一会儿就走! ”
2. 不必急。 如: “不要忙! 车子再十分钟才会来! ”、 “不要忙! 姑娘我才二十岁, 还不想嫁人呢! ”
|
忙着 | 煎鱼 | ||