鸟瞰
niǎokàn
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) с птичьего полёта, осматривать с высоты птичьего полёта
鸟瞰图[景] вид с птичьего полёта
2) перен. беглый взгляд на...; [краткий] обзор
niǎokàn
1) с (высоты) птичьего полёта
2) общий обзор (напр., событий)
С высоты птичьего полета
окинуть взором с птичьего полета; с птичьего полета; С высоты птичьего полета; общий обзор; обзор с воздуха
niǎokàn
① 从高处往下看:登上西山,可以鸟瞰整个京城。
② 事物的概括描写:世界大势鸟瞰。
I
II
niǎokàn
[get a bird's-eye view] 从高处往下看
鸟瞰全城
niǎokàn
(1) [bird's-eye view]∶为地形测量或城市规划工作所拍摄的倾斜航空照片
(2) [general survey of a subject]∶事物的概括描写
niǎo kàn
1) 从高处俯视低处。
如:「站在这里鸟瞰台北市,纵横交错的街道,林立的建筑物,就像模型般小巧可爱。」
2) 对事实情况作概略的观察。
如:「中东局势之鸟瞰。」
niǎo kàn
to get a bird’s-eye view
bird’s-eye view
broad overview
niǎo kàn
(从高处往下看) look down from above; get (have) a bird's-eye view:
从山上我们可以鸟瞰全城。 From the hill we can take a bird's-eye view of the city.
(事物的概括描写) general survey of a subject; bird's-eye view:
世界大势鸟瞰 a bird's-eye view of the world situation
niǎokàn
get a bird's-eye view1) 从高处俯视。
2) 概略的观察。
3) 概括的描写或论述。
частотность: #38828
в русских словах:
вид с воздуха
鸟瞰图
вид с птичьего полёта
鸟瞰; 鸟瞰全景
обзор с воздуха
鸟瞰,俯视
обзорная карта
鸟瞰图
самолётный вид
鸟瞰图
сверху
вид сверху - 鸟瞰
синонимы:
примеры:
鸟瞰图[景]
вид с птичьего полёта
鸟瞰景
вид с птичьего полёта
从山上我们可以鸟瞰全城。
From the hill we can take a bird’s-eye view of the city.
世界大势鸟瞰
a bird’s-eye view of the world situation
城市鸟瞰(图)
панорама города
此地以南的小山丘可以鸟瞰整个海岸线。如果能占领它,就可以取得海滩战的绝对优势!
На юге есть небольшой холм, с которого прекрасно просматривается все побережье. Тот, кто завладеет холмом, получит преимущество в бою!
此地以北的小山丘可以鸟瞰整个海岸线。如果能占领它,就可以取得海滩战的绝对优势!
К северу отсюда находится небольшой холм, с которого прекрасно просматривается все побережье. Тот, кто завладеет холмом, получит преимущество в бою!
有报告称拉尔戈将偷来的炮弹堆放在可以鸟瞰水面的塔楼中。你能去那里取回一些炮弹吗?
Нам донесли, что Ларго складирует пушечные ядра в башнях, стоящих над водой на его Дозорном пункте. Достанешь нам немного ядер?
凯尔卓是大史凯利格岛上最主要的堡垒。几个世纪以来,奎特家族都是这里的统治者,克拉茨·奎特也相当以它为傲。凯尔卓有一部分是在岛上最高峰的坚固岩石上直接雕刻出来的,只要是见过它的人都会留下深刻印象。传说,建造城堡的人是汉姆多尔和海琳的儿子,铁牙吉姆达尔,同时也是奎特家族的元老。吉姆达尔想要将所有的史凯利格群岛尽收眼底,以确保他的兄弟与其他座岛的统治者不会受到伤害,于是他用沉重的链子将海床上的山围住,拉出地表,放在大史凯利格岛上。他用了七天在山上砌成坚不可摧的堡垒,一直耸立到今天。在城堡里的高塔上可以鸟瞰史凯利
Каэр Трольде - главная крепость на острове Ард Скеллиг. Испокон веков родовое гнездо рода ан Крайтов, краса и гордость ярла Краха ан Крайта. Могучая твердыня, вознесшаяся на склонах высочайшей горы острова, частью выдолблена прямо в монолитной скале. По легенде, ее строителем был сам Гриммдарр Железный Клык, один из сынов Хеймдалля и Хейлин, основатель рода ан Крайтов. Гримдарр желал видеть весь архипелаг, чтобы следить, не приключится ли беда с его братьями, которые владели соседними островами. Потому он вбил тяжелые цепи в гору на дне моря, вытянул ее на Ард Скеллиг и за семь дней построил на ней неприступную крепость, с башен которой виден весь Скеллиге.
如果想鸟瞰巴黎,你可登到埃菲尔塔顶上。
Climb to the top of Eiffel Tower if you want a bird’s eye-view of Paris.
空中鸟瞰战场如此不同,总是让我叹为观止。
Я не перестаю удивляться тому, как изменяется восприятие поля боя при взгляде с воздуха.