鹜
wù
1) утка (птица)
北京鹜 пекинская утка
鹜列 выстраиваться (стоять) в ряду по рангам (по ранжиру), как утки (о чиновниках на царской аудиенции)
2) вм. 骛 (мчаться)
ссылается на:
骛wù
гл.
1) мчаться; скакать опрометью; нестись сломя голову; бурно, сильно; поспешно
时光若骛 время стремительно мчится
骛驰 стремительно нестись
2) стремиться, упорно добиваться; спешить
好高骛远 тяготеть к высокому и стремиться к далёкому (обр. в знач.: отрываться от жизни, витать в облаках)
wù
〈书〉鸭子:趋之若鹜。wù
I騖
(1) (形声。 从鸟, 敄()声。 本义: 野鸭)
(2) 同本义 [wild duck]
鹜, 野凫也。 --《太平御览》引《说文》
庶人之挚匹。 --《礼记·曲礼下》。 疏引李巡: "凫, 家鸭名; 鹜, 野鸭名。 "
邹穆公有令, 食凫鴈者必以粃。 --贾谊《春秋》
落霞与孤鹜齐飞, 秋水共长天一色。 --唐·王勃《滕王阁序》
(3) 家鸭 [duck]
寨中人又鹜伏焉。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(4) 又如: 鹜列(如鸭排列成行); 鹜舲(鹜形的小舟); 鹜溏(大便水粪青黑如鸭粪的一种病症); 鹜没(如鸭潜没水中)
II騖
(1) 奔驰。 通"鹜" [gallop]。 如: 鹜置(以马疾驰传递); 鹜行(疾驰)
(2) 引申为追求 [seek for]。 如: 好高鹜远; 鹜新(求新)
(3) 游水 [swim]
领水兵十余人, 鹜水直抵南岸。 --清·吴趼人《痛史》
wù
duckwù
名
(书) {动} (鸭子) duck:
趋之若鹜 go after sth. like a flock of ducks
wù
duck (鹜舲)частотность: #61260
в самых частых: