麝香爪的信物
_
Подарок Мускусной Лапы
примеры:
老麝香爪肯定想找回她夫人的饰物。
Наверняка Лао захочет получить эту вещицу назад.
这件满是刻痕、饱经风霜的小饰物承载着已故麝香爪夫人对她丈夫的爱慕之情。
На потертом браслете несколько отметин – знаки любви и обожания покойной госпожи Мускусной Лапы.
пословный:
麝香 | 爪 | 的 | 信物 |
1) мускус, мускус кабарги, кабарговая струя, бизам
2) мускат (вино)
|
I сущ.
1) коготь, ноготь
2) лапа
3) техн. лапа, ножка
4) медиатор, роговая косточка (для игры на щипковых муз. инструментах) II гл.
1) чесать; скрести, скоблить
2) подрезать ногти
|
свидетельство; залог (предмет, подтверждающий соглашение; напр. обручальное кольцо); знак, символ, подарок на память
|