黄绿色
huánglǜsè
жёлто-зелёный цвет
Фисташковый
huáng lǜ sè
yellow greenhuánglǜsè
chartreuseчастотность: #50876
в русских словах:
жёлто-зелёный
黄绿色的
фисташковый цвет
淡黄绿色
синонимы:
примеры:
黄绿色的杂色图案
variegated of yellowish green
柳布林诺-德米特罗夫线 (黄绿色)
Люблинско-Дмитровская линия (желто-зелёная)
如果颜色是鲜艳的绿色,而不是黄绿色或污泥绿,就代表这是好茶。
Если цвет ярко-зелёный, а не жёлто-зелёный или мутно-зелёный, то это означает хороший чай.
棒极了!棒极了!简直太棒了!是玉米棒没错!你能想得到吗...穿着黄绿色长袍的绵羊?有着丝缎般秀发的南瓜?都是些蠢货的想法罢了!现在,让我们来猜猜第二个谜语...这次绝对会难倒你!
Браво! Браво! Брависсимо! Действительно, кукурузный початок! Можешь себе представить... овцу в фисташковом платье? Тыкву с шелковистыми волосами? Какие дурацкие фантазии! Так, теперь вторая загадка... и ее тебе так просто не разгадать!
金黄色陪衬着绿色
green against the gold
上面黄色, 下面绿色的
сверху жёлтый, снизу зелёный
图纸:绿色黄金板
Чертеж: пластина из зеленого золота
绿色黄金绿宝石项链
Ожерелье из зеленого золота с изумрудом
绿色黄金钻石戒指
Перстень из зеленого золота с бриллиантом
绿色黄金琥珀项链
Ожерелье из зеленого золота с янтарем
绿色黄金绿宝石戒指
Перстень из зеленого золота с изумрудом
绿色黄金钻石项链
Ожерелье из зеленого золота с бриллиантом
绿色黄金红宝石项链
Ожерелье из зеленого золота с рубином
绿色黄金蓝宝石项链
Ожерелье из зеленого золота с сапфиром
绿色黄金红宝石戒指
Перстень из зеленого золота с рубином
绿色黄金蓝宝石戒指
Перстень из зеленого золота с сапфиром
图纸:绿色黄金矿石
Чертеж: руда зеленого золота
图纸:陶森特绿色黄金矿石
Чертеж: руда зеленого золота из Туссента
秋天树叶由绿色变成黄褐色。
In autumn the leaves change from green to brown.
衣服全是深绿色和黄色的。看来并不是只有叶奈法钟爱特定的颜色。
Одежда исключительно темно-зеленая и золотая. Видно, не только Йен помешана на цветах.
你凝视着封面上略微令人心慌的漩涡,其中卷入了橙色,黄色和绿色……
Некоторое время ты созерцаешь слегка пугающий вихрь оранжевого, желтого и зеленого цветов на обложке.
在绿色总机按钮下方,有一个黄色的收藏按钮吸引了你的注意……不知道金的默认电台是什么?
Твое внимание привлекает желтая кнопка «сохранено» под зеленой «главной линией». Интересно, какая у Кима любимая радиостанция?
在奥兰治的一些自治市,人们会穿着木头制成的鞋子,去参加街头游行,帽子上还会装饰着绿色、橙色甚至是黄色的流苏。
В некоторых оранских городах люди действительно надевают деревянные башмаки для уличных парадов. Шляпы они украшают зелеными, оранжевыми и даже желтыми кисточками.
四只鹿列队而立,站在一个摇摇欲坠的祭坛旁。三只淡黄色又热忱的牡鹿,用朦胧的眼睛盯着那个巨大的黑色骷髅,眼里闪着绿光。
Четыре оленя стоят у полуразрушенного алтаря. Три из них – желтовато-коричневые, мощные самцы, и они замутненными глазами глядят на четвертого: огромный черный скелет, мерцающий болезненно-зеленым светом.
运气不佳。你唯一能找到的只有……绿黄色的玻璃纸遮阳帽?似乎是一个价廉物美的运动品牌,叫两栖动物。弯折的帽檐上有一只难看的绿青蛙。
Не везет. Всё, что тебе удается найти, это... козырек из пленки цвета лайма? Фирма «Амфибия» — это марка дешевой спортивной одежды. На согнутом козырьке красуется деформированное изображение лягушки.
我碰上了一种相当有趣的物种,就是有毒的巨棘魔树。目前我已经辨别出了三个品种:一般的绿色品种、黄色和黑色的种类,黑色品种不仅最为暴力,而且还有瞬间授粉的能力。
Мне попался ахиинтересный вид - архиспора ядовитая. Пока что мне удалось выделить три ее разновидности: зеленая, или обыкновенная , желтая , а также черная, которая характеризуется не только наибольшей агрессией, но также необыкновенной способностью молниеносно распылять споры.
遮阳帽上难看的绿青蛙似乎正密切注视着你周围的环境。这是一双机警而多疑的眼睛。绿黄色的玻璃纸塑模似乎很糟糕——印记上写着“萨弗里制造”。
Этот неприглядный зеленый козырек в виде лягушки как будто все время следит за тем, что происходит вокруг. Подозрительные глаза-бусинки. Целлофановая пленка цвета лайма ужасно отформована. Судя по надписи, это «сделано в Сафре».
小姐会调整裙子的颜色来配合她的心情。嫉妒时染成绿色,开心时染成黄色散发喜悦。另一方面,骑士则会依照誓言的性质来搭配颜色,例如白色用来表明自己已经发下贞洁誓言。
Дамы меняют цвет платья под настроение. Облачаются в зеленый, когда чувствуют ревность, и в желтый, когда их переполняет радость. Цвет одежды благородного рыцаря выдает природу его обета - так, белый означает, что он принес обет целомудрия...
守军(此生物不能攻击。)每当黄蜂巢受到伤害时,将等量的1/1绿色,具飞行与死触异能的昆虫衍生生物放进战场。(具有死触异能的生物对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз, когда Гнезду Шершней наносятся повреждения, положите на поле битвы столько же фишек существа 1/1 зеленое Насекомое с Полетом и Смертельным касанием. (Любое количество повреждений, которое существо со Смертельным касанием наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.)
пословный:
黄绿 | 绿色 | ||
1) зелёный цвет; зелёный
2) экология; зелёный, экологически чистый (об экологии); натуральный, без химикатов (о продукте)
|