黄胸鸡鸠
_
сулавесский куриный голубь (лат. Gallicolumba tristigmata)
пословный:
黄 | 胸 | 鸡 | 鸠 |
1) жёлтый; желтеть
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический; порнография
3) желток
4) сорваться; не состояться (напр., о сделке)
5) сокр. река Хуанхэ
|
I сущ.
1) грудь
2) перен. грудь, душа, сердце, дух; чувства; мысли; ум; стремления
3) перен. перёд, лицевая сторона II словообр.
в медицине и анатомии: грудная клетка (полость) (соответствует латинским корням thorax, pectus)
|
I сущ.
1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)
2) курица домашняя (лат. Gallus gallus domesticus или Gallus domesticus) 3) Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 酉 ю, обозначающему год Петуха)
II словообр.
входит в названия птиц сем. куриных
III сущ.
1) жарг. проститутка
2) обзывательство
|
I сущ.
горлица, горлинка
II гл.
1) собираться; держаться вместе; объединяться; сплачиваться 2) собирать; держать вместе; объединять; сплачивать
3) приводить в спокойное (постоянное) состояние; закреплять; держать в состоянии покоя (спокойствия, постоянства)
III собств.
Цзю (фамилия)
|