黑不溜
hēi bu liū
см. 黑不溜秋
ссылается на:
黑不溜秋hēi bu liū qiū
тёмный, черномазый, чумазый; замусоленный, измазанный
тёмный, черномазый, чумазый; замусоленный, измазанный
hēibuliū
topo. pitch dark; jet black同“黑不溜秋”。
孔厥袁静《新儿女英雄传》第一回:“多时不见,大水看他还是那样粗壮,那样‘棒’,脸儿黑不溜,笑迷迷,连鬓胡子毛楂楂的。”
пословный:
黑 | 不 | 溜 | |
1) чёрный; тёмный; мрачный
2) тайный; нелегальный
3) злодейский; преступный
4) сокр. провинция Хэйлунцзян
|
1) скользить; съезжать (с горы)
2) ускользнуть, улизнуть
II [liù]1) тк. в соч. быстрое течение, стремиться
2) ряд (домов)
3) струя (дыма, воды)
|