黑暗灵魂石
_
Черный камень души
примеры:
拿着这块宝石,当你附近有火刃氏族的爪牙死去时,就启动宝石上面的魔法。这个法术会拯救堕落的灵魂,将它们拉出黑暗的深渊,灌注到宝石里。
Возьми этот самоцвет. Приведи его в действие, когда один из негодяев клана Пылающего Клинка будет близок к смерти. Заклятие вытянет оскверненный дух из жертвы, и у тебя в руках окажется одушевленный самоцвет.
暮光教徒在德拉诺世界的黑暗之门附近建立了营地,利用寒冰之石与冰霜之王交流。虽然我很不情愿这样做,但是灵魂会理解的——你必须召唤并杀死埃霍恩手下的一员军官。或许这样就能阻止暮光教徒的阴谋……
Близ Темного портала на Дреноре возник мрачный культ, который хочет помочь Ахуну войти в наш мир. Они используют Камни Льда, чтобы обеспечить явление Повелителя Холода. Хотя мне ужасно не хочется этого делать, но духи поймут – тебе придется вызвать одного из помощников Ахуна и уничтожить его. Возможно, этого упреждающего удара будет достаточно...
巨大的钻石山——沃舒古,曾是兽人一族的圣地。每年春天,各个氏族都会聚集在沃舒古,欢庆万物的复苏。萨满祭司在那里与先祖的灵魂进行沟通。在黑暗侵袭我们之前,沃舒古一直是我们兽人文化的核心。但是,自从兽人氏族联合起来成为部落之后,沃舒古的先祖灵魂便陷入了沉寂,不再理会我们。
Ошугун, алмазная гора, когда-то была святыней моего народа. Каждый год все кланы собирались у ее подножия, чтобы отпраздновать наступление весны. Именно там верховный шаман взывал к духам наших досточтимых предков. Гора была центром нашей культуры, пока сумрак не поглотил нас. Когда кланы стали дикой и неуправляемой ордой, духи Ошугуна умолкли. Предки отвернулись от нас.
显然裘碧卡的灵魂石把你带到了黑暗神殿。
Очевидно, камень Джубеки привел вас к Черному храму.
我完成了无限的黑色灵魂石“黑暗之星”。现在它归我所有了。
Мне удалось создать Черную Звезду, неразрушимый черный камень душ. Теперь она моя, и я могу делать с ней все, что захочу.
黑暗灵魂石的每个灵魂使恢复之球和治疗之泉的效果提高2.25% 。
«Черный камень души» повышает эффективность сфер регенерации и исцеляющих фонтанов на 2,25% за каждую собранную душу.
精工细琢的地狱火面具是为了致敬纳兹波战胜了地狱魔王而制。他不放心任何人来看管黑暗灵魂石,所以他选择亲自贴身携带……也许,这也不是什么好主意。
Маска Адского Пламени была создана для ознаменования победы Назибо над Единым Злом. Однако тот, не доверяя никому черный камень души, держал его у себя... И, вероятно, слишком близко.
黑暗灵魂僵尸
Темные души: Зомби
愿你的灵魂回归黑暗。
Я принесу твою душу Ноктюрнал!
我有一块黑色灵魂石。
У меня есть черный камень душ.
我有一颗黑色灵魂石。
У меня есть черный камень душ.
一千个黑暗的灵魂等待着你。
Тысяча темных духов ополчилась на тебя.
冒牌祭司!你的灵魂里没有 黑暗。
Ты не настоящая жрица! В тебе тебе нет тьмы.
我有一个注满了的黑色灵魂石。
У меня есть наполненный черный камень душ.
将一块充满的黑色灵魂石带到墨索尔
Принести в Морфал наполненный черный камень душ
我怎么找到一个这样的黑色灵魂石呢?
Где можно найти черный камень душ?
我该如何到一个这样的黑色灵魂石呢?
Где можно найти черный камень душ?
将一块充满的黑色灵魂石带到墨索尔城
Принести в Морфал наполненный черный камень душ
它随着黑暗降临而起,寻找灵魂并将之终结。
Оно появляется с приходом тьмы в поисках свежих душ.
需要一个充满的黑色灵魂石。为此你需要去杀个人。
Для ритуала нужен наполненный черный камень душ. Тебе придется кого-то убить.
我完成了不灭的黑色灵魂石:黑之星。现在它归我了。
Мне удалось создать Черную Звезду, неразрушимый черный камень душ. Теперь она моя, и я могу делать с ней все, что захочу.
没时间了!他们正在抽取我们的灵魂……用我们……传播黑暗巫毒……
Времени совсем мало! Они вытягивают наши души... используют нас... темное вуду.
现在?就像我们当初设想的那样,用黑暗灵魂去附魔。
Теперь? Ее можно использовать по назначению. Зачаровывать предметы с помощью темных душ.
一个强大的灵魂,在主宰者的仪式中被注入了黑暗的意图。
Мы получили могучую душу, над которой ставил темные эксперименты Владыка.
现在?就像我们当初设想的那样,用黑暗灵魂来附魔。
Теперь? Ее можно использовать по назначению. Зачаровывать предметы с помощью темных душ.
我们又找到了一个被黑暗梦境困住的失落灵魂。可恶的梦境!
Мы нашли еще одного обессилевшего духа во власти тяжелых снов. Даже страшно вспоминать!
寇维克斯的灵魂深陷天使诅咒,英雄气概沦入万丈黑暗。
Когда проклятие ангела поработило душу Кровакса, его героизм стал зловещей тенью.
首领们堕落了,把自己和工人的灵魂都出卖给了黑暗势力。
Все руководство обратилось ко злу, они продали свои души и души работников каким-то темным силам.
嗯,我想只能用黑色的。灵魂石冢应该不收“残渣”。
Ну, я думаю, это касается только черных. Не уверена, что Каирн Душ устраивают любые подачки.
黑暗之星是不朽之物,但它已无法容纳次级生物的白色灵魂了。
Черная звезда никогда не погибнет, но она больше не может удерживать белые души меньших созданий.
你可以帮我个忙吗?除掉黑暗刺客,并带回他们的灵魂坠饰。
Сделай мне одолжение. Разыщи этих темных и принеси мне подвески, в которых запаяны их души.
黑暗已经降临。卡库特的灵魂漫步在卡斯卡拉,召集死去的海象人的幽魂。
Темные времена для нас настали. Дух Каркута ходит по земле, собирая духи мертвых клыкарров.
在这个黑暗的时刻,你从噬渊找回的灵魂对我们的实力是极大的助力。
Души, желающие помочь, станут нам значительной поддержкой в эти трудные времена.
一个黑暗的灵魂潜入了赞枢利议会,想要与艾萨拉女王订立契约。
В Совет Занчули проникла темная душа, желающая объединиться с королевой Азшарой.
有著灼热灵魂的男人和他穿著铁甲的兄弟们来到这里。他们激怒了水之王,黑暗的水包围了他们。
Человек с огненной душой пришел на болота со своими стальными братьями. Они разгневали Владык, и темные воды поглотили их.
黑暗刺客的脖子上挂着灵魂坠饰。将坠饰带回来给我。对他们而言,灵魂是可有可无的。
Они носят на шее подвески, в которых запаяны их души. Души мне как-то без надобности, а вот сами подвески, наверное, на что-нибудь да сгодятся. Принеси их мне.
哈哈哈!为什么?我假设你说的不是空论之类的东西,不然你会宁愿听听我灵魂深处的黑暗秘密。
Ха-ха-ха! За что? Полагаю, ты не хочешь услышать об идеологии, историческом правосудии и прочем. Ты хочешь услышать некий темный секрет, скрытый в глубине моей души.
我的直觉果然没错。汇聚这些灵魂的黑暗魔法同时也导致它们变得有些语无伦次。
Чутье меня не подвело. Какая-то темная магия связывает эти души вместе, и она же не дает им окончательно забыться.
我在阿尔萨斯心中感受到了黑暗。是恶魔,他们扭曲了他的灵魂,把他变成了巫妖王……
Эта тьма была делом рук демонов. Они исказили его душу, превратили в Короля-лича...
我说的当然是那些眼睛。他们窥探我们战士的灵魂,并用通过制造最黑暗的恐惧来瓦解他们。
Эти ужасные глаза заглядывают прямо в души наших воинов, отыскивая там затаенные страхи.
召唤着我们的那个存在变得黑暗而不祥。它在吞噬亡者的灵魂——我们祖先的灵魂,<name>。
Сила, что манит нас, стала зловещей и темной. Она пожирает души мертвых, души моих предков, <имя>.
「向魔镜说出你内心深处最黑暗的秘密,它就会揭示出你灵魂的本质。」 ~皇家护镜师赛理
«Поделись самым темным из своих секретов, и Зеркало покажет сущность твоей души». — Цери, королевская хранительница Зеркала
“迷雾之子将向居住在最黑暗水域中的主宰奉献一千个魂灵。随后,他的使者就将醒来。”
"Сыновья тумана востребуют тысячу душ для того, кто обитает во мраке глубин. И тогда пробудится его посланец."
即使贝恩的肉体能够愈合,他的灵魂也在逐渐消亡。我以前……在影月氏族中见识过这样的黑暗魔法。
Плоть Бейна исцеляется, но дух его угасает. Мне уже доводилось видеть подобную темную магию... в клане Призрачной Луны.
我进入了阿祖拉之星,我必须按照内拉卡的指示击败马林·瓦伦的灵魂以脱身并且完成黑暗之星仪式。
Я нахожусь внутри Звезды Азуры. Мне нужно одолеть душу Мейлина Варена, чтобы Неласар мог выпустить меня и довершить создание Черной Звезды.
主宰者通过黑暗腐朽的过程,将凯尔萨斯的罪碑与他的灵魂锁在了一起,这也使凯尔萨斯伤痕累累、不堪重负。
Владыка провел темный ритуал и привязал камень грехов Кельтаса к своей душе. Теперь душа Кельтаса изуродована и перегружена.
有个可行的办法。我知道有个仪式,但从没举行过。它需要一个充满的黑色灵魂石。为此你会需要去杀个人。
Для ритуала нужен наполненный черный камень душ. Тебе придется кого-то убить.
某种黑暗已经扎根在你的体内,<name>。恩佐斯的触须已经深深地盘踞你的意志和灵魂,渴望吞噬你的一切。
В тебе укоренилось нечто темное, <имя>. Щупальца НЗота проникли в твой разум и душу, они хотят поглотить саму твою сущность.
现在,作为给你的奖励:一种能够召唤黑暗兄弟会传奇刺客的独特法术。他的灵魂为我们效命,正如他在世时一样。
А теперь - твоя награда. Уникальное заклинание, которое призывает легендарного воина Темного Братства. Его душа служит нам после смерти, как его тело служило при жизни.
现在,作为给你的奖励。一个独特的可以召唤黑暗兄弟会英魂的法术。他的灵魂将誓死为你效命,正如他的肉体曾经做的一样。
А теперь - твоя награда. Уникальное заклинание, которое призывает легендарного воина Темного Братства. Его душа служит нам после смерти, как его тело служило при жизни.
死亡的寒意在西方翻腾,意图将我们的心和灵魂都冻结在这片荒野之中,要我们臣服于那黑暗的君主。我们要反抗到底!
С запада веет холодом смерти, и холод этот грозится заморозить наши сердца и души и отдать их под власть темного властелина этих снежных пустошей. Но мы не сдаемся! Мы будем сражаться!
这徽记的意义随你观点不同而变化:可能是足以自傲的自然循环护卫,也可能是向黑暗出卖灵魂以求永生的恶徒。
В зависимости от вашей точки зрения, печать принадлежит либо гордой хранительнице естественного цикла вещей, либо той, что продала свою душу тьме в обмен на вечную жизнь.
拿上这把强大的破晓者,用它去根除这世界黑暗角落里堕落的灵魂。以我的名义挥舞它,将我的圣德带往更多的地方吧。
Возьми Сияние Рассвета, и с ним выжигай злодейство в темных уголках мира. Владей им от моего имени, и мое влияние вырастет.
吸血鬼,当你把黑色灵魂石注满灵魂后再交给我,我会帮你举行一场仪式。它会为你死去的身体赋予新的生命。
Когда у тебя будет наполненный камень, приходи ко мне, я проведу ритуал. Я верну жизнь в твое мертвое тело, вампир.
请注意,大多数灵魂石只能容纳普通生物的灵魂。黑色灵魂石可以容纳人类的灵魂。亡灵、矮人机械和某些生物是没有可供捕获的灵魂的。
Имейте в виду, что большинство камней душ могут вмещать только души низших существ. Души людей можно помещать только в черные камни душ. Нежить, двемерские машины и некоторые другие существа не имеют душ, которые можно было бы поймать.
我们在玛卓克萨斯的盟友人数寥寥,但我们不能背弃他们。我们从黑暗中救出的每一个灵魂,都是能握紧武器和魔杖的战士。
Сейчас у нас мало союзников в Малдраксусе, но оставить их без поддержки мы не можем. Всякий, кого мы спасем от тьмы и примем в свои ряды, сможет взять оружие или жезл и сразиться за нас.
把沃达希尔的灰烬带回来给我,我希望等你用火净化它之后,我们也许可以用它的魔力来清除乌索克灵魂中的黑暗污染。
Принеси мне пепел, оставшийся после сожжения дерева. Я надеюсь, что огонь очистит его от скверны, и мы сможем воспользоваться его магией для исцеления духа Урсока.
要注意大多数灵魂石只能容纳普通生物的灵魂。黑色灵魂石可以容纳人类的灵魂。而不死者、矮人构装物和某些生物是没有可供捕获的灵魂的。
Имейте в виду, что большинство камней душ могут вмещать только души низших существ. Души людей можно помещать только в черные камни душ. Нежить, двемерские машины и некоторые другие существа не имеют душ, которые можно было бы поймать.
在古尔丹企图撕裂天空,把黑暗泰坦带进我们的世界时,召唤这个容器的力量,释放伊利丹的灵魂,让他回归自己的身体。
Когда Гулдан попытается расколоть небо и призвать темного титана в наш мир, обратись к силе этого сосуда и освободи душу Иллидана, чтобы она вернулась в свое тело.
求求你,<name>,终结它的痛苦。消灭阿古斯的黑暗之心后,我们就可以击败燃烧军团……并为我的世界的灵魂带去救赎。
Прошу тебя, <имя>, избавь ее от страданий. Нанеся удар в самое сердце Аргуса, мы сокрушим Легион... и отомстим за душу моего мира.
пословный:
黑暗灵魂 | 灵魂石 | ||