黑暗犬
_
Гончая Тьмы
примеры:
黑暗猎犬霍尔古尔
Горгул, гончая тьмы
我的研究结果表明,野兽的血液也许是一种重要的药引。给我带回五瓶黑暗犬的血液来,我要验证一下自己的理论。
В своих изысканиях я обнаружил, что для этого потребуется кровь животных. Принесите мне 5 склянок крови пса Тьмы, чтобы я мог провести эксперимент.
我的研究显示,某种野兽的血液可能是配制这种瘟疫的关键。拿上这些瓶子,给我装点黑暗犬的血液回来,让我好测试一下我的理论。
В своих изысканиях я обнаружил, что для этого потребуется кровь животных. Наполни эти сосуды кровью псов Тьмы, чтобы я мог провести эксперимент.
你很幸运,黑暗之门周围满地都是恶魔。地狱火啦,恶魔犬啦,恶魔卫士啦……它们身上都有你要的东西,量非常足。
Тебе повезло: здесь, вокруг Темного портала, этих демонов – хоть пруд пруди. Инферналы, гончие Скверны, стражи Скверны... так что ты быстренько соберешь все, что тебе нужно.
新的暗黑兵种:熔岩猎犬!
Новый темный воин: адская гончая!
由野兽的愤怒聚合而成的黑暗时空恶犬,体现了最原始的掠食本能。它们既残忍又无情。
Гончие Темного Нексуса воплощают собой первозданную животную ярость и хищнические инстинкты. Это дикие и безжалостные создания.
嗜虐黑暗时空恶犬
Жестокая гончая из Темного Нексуса
远古黑暗时空恶犬
Древняя гончая из Темного Нексуса
苏醒黑暗时空恶犬
Пробужденная гончая из Темного Нексуса
星界黑暗时空恶犬
Звездная гончая из Темного Нексуса
пословный:
黑暗 | 犬 | ||
1) мрак, темнота; тёмный; мрачный; в потёмках
2) перен. чёрный; реакционный; тёмный; реакционная суть, мракобесие
|
1) собака, пёс
2) груб. собака, собачий; подлый, мелкий
3) уничижит. щенок, сынишка (о своем сыне)
|