默默望着
mòmò wàngzhe
молча смотреть
примеры:
“你他妈的为什么不——出什么事了?!”他瞥了一眼默默站在大雪中的警官们。他们回望着他,似乎有些茫然。
«И че вы не охреневаете-то, в чем дело?!» Он раздраженно смотрит на офицеров, которые стоят под падающим снегом в полном молчании. Они смотрят на него в ответ в полном недоумении.
пословный:
默默 | 望 | 着 | |
1) молча, без слов; беззвучный
2) с неудовлетворением; недовольный, неудовлетворённый
|
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |