默默
mòmò
1) молча, без слов; беззвучный
2) с неудовлетворением; недовольный, неудовлетворённый
в молчанку
mòmò
不说话;不出声:默默无言。mòmò
[quietly] 不说话、 不出声的样子
mò mò
1) 沉静不说话。
楚辞.王逸.卜居:「谗人高张,贤士无名,吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?」
明.归有光.项脊轩志:「吾儿!久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?」
2) 不得意的样子。
汉书.卷四十八.贾谊传:「吁嗟默默,生之无故兮!」
3) 暗地里。
红楼梦.第五十六回:「(宝玉)心中闷闷,回至房中榻上,默默盘算,不觉就忽忽的睡去。」
mò mò
in silence
not speaking
mò mò
quietly; silently; mute:
默默无声 silent; noiseless
她默默地发誓要献身于科学研究。 She vowed to herself that she would dedicate her life to scientific studies.
mòmò
1) quietly; silently; secretly
我默默地忍受着折磨。 I quietly endured the torment.
2) deserted and silent
3) discontented; displeased
1) 缄口不说话。
2) 幽寂无声。
3) 无知貌。
4) 不得意。
5) 暗暗地。
частотность: #3859
в самых частых:
примеры:
何竟日默默在此? 大类女郎也!
что это ты здесь молчишь целый день? [да ты] совсем как красная девица!
默默的搔着头发
молча ерошить волосы
青山默默
молчание зеленых гор
爱情的语言是默默无声的
язык любови безмолвен
她默默地发誓要献身于科学研究。
Она поклялась в душе посвятить свою жизнь научным исследованиям.
一生默默无闻
всю жизнь быть в безвестности
广大默默无闻、受苦受难的人们
the great mass of obscure, suffering humanity
他默默地受辱。
He suffered the insults in silence.
我默默地忍受着折磨。
Я молча терплю невзгоды.
他默默地从马上下来
он, не говоря ни слова, слез с коня
他通常是默默地点头作答
Вместо ответа он обыкновенно молча кивал головой
说完,他默默地坐了一会儿,就出去了。
Как только он закончил говорить, он посидел молча, и, немного погодя, встал и ушёл.
默默无闻地生活
жить в безвестности
他难道已经疯了?竟然这么信任一个默默无闻的年轻<class>!
Он что, спятил? Разве можно доверять <безвестному/безвестной:r> |3-2(<раса>) такое важное дело!
<纳瑞安默默地读着账本,有的时候还喃喃自语。>
∗Нарайн молча читает книгу, периодически что-то бормоча себе под нос.∗
<麦迪文默默地注视着你,仿佛注视着某个幽灵或是鬼魅。>
∗Медив смотрит на вас так, будто увидел привидение.∗
<name>,回到暗影堡去,杀了折磨特雷的混蛋,并找回他的遗体。在亚科纳琳默默承受痛苦的时候,我们可不能留在这里什么事情都不做。
<имя>, вернись в Оплот Теней, убей мучителя Трея и найди его останки. Почему бы нам самим не покончить с этим, пока Арконарин оплакивает своего друга?
那么,他的孩子呢?我呢?我日复一日地等他……一直在默默地支持着他那该死的职责!
А как же дети?! А я?! Много ночей я терпеливо ждала его... я всегда была второй после его чертового долга!
你默默地思考着它的意义,心中思绪万千。你的脑海中闪过无数的念头和影像……还有沉重的紧迫感。
Вы молча смотрите на монумент и осмысляете все его значение. Ваше сердце переполняется чувствами... а в голове появляются мысли и образы... вы чувствуете, как некая неодолимая сила побуждает вас к действию.
我始终在默默聆听,<class>。我乃酋长之耳。
Обычно я слушаю, <класс>. Я выслушиваю всех, чтобы они не беспокоили вождя.
<流浪者萨沙默默伸出手,拿出了一条用脏污皮革和腐臭的棕黑食人魔牙齿制成的项链,上面带有一股浓浓的腐烂气味。>
<Мародер Саша молча протягивает руку и разжимает кулак, показывая ожерелье из коричневых гнилых зубов огров, вплетенных в запачканный кровью кожаный ремешок.>
有时候,由单人执行的、默默无闻的战斗才是最重要的。所以说——
Иной раз важнее поступки отдельных героев и их собственные битвы, о которых мало кто знает. Вот почему...
(默默离去…)
(Тихо уйти...)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск