авангардный
1) 先锋[的] xiānfēng[de]
авангардная роль - 带头作用; 先锋作用
2) воен. 前卫[的] qiánwèi[de]
авангардные бои - 前卫战
1. 前卫的; 先锋(队)的
авангардный отряд 先头部队, 先锋队
авангардный ые бои 前卫战
авангардный ая роль коммунистов 共产党员的先锋作用
2. (投产或开始经营前)预先实行的, 预付的
нуждаться в ~ых затратах 需要预先花钱; 需要预先支付费用
1. <军>前卫的; <转>先锋(队)的; 预付的
2. 预付的
1. <军>前卫的
~бой 前卫战
2. <转>先锋(队)的
~ая роль 先锋作用
[形]先锋(派)的
авангардное искусство 先锋派艺术
авангардная музыка 先锋派音乐
◇авангардная партия 先锋党
〈军〉前卫的; 预付的; 预付的
[形]авангард 的
前方的, 先驱的
слова с:
авангардный джаз
авангардный рок
авангард
авангардизм
авангардист
авангардистский
авангардистское искусство
быть в авангарде
в китайских словах:
前锋盾牌
Авангардный щит
前锋头饰
Авангардный головной убор
前卫爵士乐
авангардный джаз
前卫战斗
авангардный бой
先锋爵士乐
авангардный джаз
先锋摇滚
авангардный рок
先锋金属
авангардный метал (музыкальный жанр)
前锋营
ист. Авангардный знаменный отряд (дин. Цин)
前茅
1) первый; лучший; авангардный; находящийся вверху списка, отличившиеся на экзаменах
前卫摇滚
муз. авангардный рок, прогрессивный рок, прог-рок, прогрессив
前敌
3) авангард, передовой отряд; авангардный, передовой
前敌司令 командующий авангардом (передовыми частями)
前卫战
воен. авангардный бой
前卫
3) авангард; авангардный
前锋腰带
Авангардный ремень
先锋作用
авангардный роль; авангардная роль
前线寇犀
Авангардный Крушок
绪战
начало (завязка) боя (сражения); авангардный бой
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: авангард (1), связанный с ним.
2) Свойственный авангарду (1), характерный для него.
3) Передовой.
4) Важнейший.
примеры:
荣耀属于联盟,<class>。虽然进展缓慢,但我们确实正在卡桑琅丛林逐步建立起对部落的优势。
在守住这边战线的同时,我们还需要你去打响另一场战斗——直击敌人心脏的战斗。
我们军情七处的密谍,特工康奈利传来消息说,一支部落先锋队正在向昆莱山北部山麓移动。
我要你立即出发,到当地与特工康奈利取得联系,查出事情的真相。
你可以去找那边的范妮,让她送你一程。
在守住这边战线的同时,我们还需要你去打响另一场战斗——直击敌人心脏的战斗。
我们军情七处的密谍,特工康奈利传来消息说,一支部落先锋队正在向昆莱山北部山麓移动。
我要你立即出发,到当地与特工康奈利取得联系,查出事情的真相。
你可以去找那边的范妮,让她送你一程。
Слава Альянсу, <класс>. Мы продолжаем теснить Орду в Красарангских джунглях, но до окончательной победы еще далеко.
Пока мы здесь удерживаем линию фронта, тебе предстоит помочь нам в другой битве, в которой мы поразим противника в самое сердце.
Секретный агент ШРУ Коннелли прислал донесение, в котором говорится, что авангардный отряд Орды движется по северным склонам горы Кунь-Лай.
Отправляйся без промедления в указанное место, свяжись с агентом Коннелли и узнай, что происходит. А добраться тебе поможет Фенни.
Пока мы здесь удерживаем линию фронта, тебе предстоит помочь нам в другой битве, в которой мы поразим противника в самое сердце.
Секретный агент ШРУ Коннелли прислал донесение, в котором говорится, что авангардный отряд Орды движется по северным склонам горы Кунь-Лай.
Отправляйся без промедления в указанное место, свяжись с агентом Коннелли и узнай, что происходит. А добраться тебе поможет Фенни.
前线寇犀不能被一个以上的生物阻挡。每个由你操控且其上有+1/+1指示物的生物均不能被一个以上的生物阻挡。
Авангардный Крушок не может быть заблокирован более чем одним существом. Каждое существо под вашим контролем, на котором есть жетон +1/+1, не может быть заблокировано более чем одним существом.
морфология:
авангáрдный (прл ед муж им)
авангáрдного (прл ед муж род)
авангáрдному (прл ед муж дат)
авангáрдного (прл ед муж вин одуш)
авангáрдный (прл ед муж вин неод)
авангáрдным (прл ед муж тв)
авангáрдном (прл ед муж пр)
авангáрдная (прл ед жен им)
авангáрдной (прл ед жен род)
авангáрдной (прл ед жен дат)
авангáрдную (прл ед жен вин)
авангáрдною (прл ед жен тв)
авангáрдной (прл ед жен тв)
авангáрдной (прл ед жен пр)
авангáрдное (прл ед ср им)
авангáрдного (прл ед ср род)
авангáрдному (прл ед ср дат)
авангáрдное (прл ед ср вин)
авангáрдным (прл ед ср тв)
авангáрдном (прл ед ср пр)
авангáрдные (прл мн им)
авангáрдных (прл мн род)
авангáрдным (прл мн дат)
авангáрдные (прл мн вин неод)
авангáрдных (прл мн вин одуш)
авангáрдными (прл мн тв)
авангáрдных (прл мн пр)