втирание
1) (действие) см. втирать
2) (лекарство) 擦剂 cājì
1. 1. 涂, 抹, 涂油, 涂擦
2. 涂擦剂; 软膏, 外敷剂
2. 摩擦, 擦伤
涂油, 涂擦, (中)
1. 见втереть
2. 外敷剂, 涂擦剂
涂油, 涂擦, (中)
1. 见втереть
2. 外敷剂, 涂擦剂
1. 见 втереть
2. 外敷剂, 涂擦剂
涂, 抹, 涂油, 涂擦; 软膏, 外敷剂; 涂擦剂; 摩擦, 擦伤
涂, 抹, 涂油, 涂擦|涂擦剂; 软膏, 外敷剂摩擦, 擦伤
[中]涂擦, 涂擦使渗入, 搽; 揉入; 涂擦的油或膏
втирать 的动
После втираний боль проходит. 涂药膏后疼痛会渐渐消除。
2. 涂擦剂, 涂敷药, 软膏
Врач назначил втирание. 大夫开了涂擦剂(处方)。
涂擦, 摩擦; 擦伤; [化]涂擦剂, 软膏
涂擦法
в русских словах:
втираться
втираться в доверие к кому-либо - 骗取...信任
втираться в компанию - 混进伙中
в китайских словах:
涂擦法, 涂擦剂
втирание, средство для втирания
外敷剂
мед. наружное [средство]; втирание
涂擦剂
средство для втирания, втирание
熨法
1) кит. мед. горячее натирание, втирание горячего лекарства
外敷
прикладывать; накладывать снаружи (напр. пластырь); втирать; втирание; покрываться (чем-либо снаружи)
擦剂
мед. жидкая мазь, втирание
涂药膏
втирание
涂擦法
втирание, inunction
搽擦
Накладывание лекарства на поверхность тела и втирание его руками.
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: втирать, втираться (1,2).
2) разг. Вещество (лекарственная мазь, жидкость), втираемое в кожу.
ссылается на:
втереть
擦入 cārù, 揉入 róurù