лавина
1) 雪崩 xuěbēng
2) перен. 巨流 jùliú
лавина войск - 大军巨流
1. 雪
2. 〈转〉狂澜, 怒潮, 洪流, 巨流
человеческая лавина 潮水般的人流
лавина танков 坦克的巨流
3. 〈转〉大量积压的东西
Скопилась лавина неразобранных бумаг. 积压了一大堆未经清理的文件。
4. [用作]
лавиной 汹涌地, 排山倒海地
1. 雪崩
2. (кого-чего 或какая)<转>洪流
3. 大量积压的东西
雪崩, 激流, 巨流, (阴)
1. 雪崩
кого-чего <转>洪流, (迅速移动的)一大群
лавина танков 疾驶的坦克群
3. (用作副)
лавиной 雪崩般地, 排山倒海地
1. 雪崩 ; 2.кого-чего 或какая <转>洪流 ; 3. 大量积压的东西
雪崩; (кого-чего 或какая)〈转〉洪流; 大量积压的东西
发崩, 崩下之雪堆; 狂潮, 巨流, 巨浪; 崩落, 坍方
[阴]雪崩, 崩下之雪堆; 巨浪, 巨流; 积聚的大堆
雪崩; 崩下的雪堆; 狂潮, 巨流; 集聚的大堆
雪崩, 崩下的雪堆, 坍方, 巨流, 巨浪
巨流; 巨浪, 狂潮; 雪崩; 崩落
雪崩; 狂潮, 巨流, 巨浪
雪崩, (电子或离子)雪崩
雪崩; 狂澜, 洪流
雪崩; 狂潮, 巨浪
雪崩, 风暴
电子雪崩
(=снежный обвал) 雪崩
雪崩
слова с:
лавина электронов
лавинная ионизация
лавинный
лавинный транзистор
лавинный управляемый кремниевый вентиль
лавино-пролётный
лавиной
лавинообразный
лавиноопасный
в русских словах:
обвал
2) 塌方 tāfāng; (снежная лавина) 雪崩 xuěbēng; (горный) 山(岩)崩 shān(yán)bēng
лавинный
〔形〕лавина 的形容词.
в китайских словах:
大量发生的失效
лавина отказов
风成雪崩
ветровая лавина
活化雪崩
Ожившая лавина
山洪
лавина воды (в ущелье); паводок
说穿了
有人用一句话说穿了该剧的主旨——“雪崩时,没有一片雪花觉得自己有责任。” Некто одной фразой предельно ясно выразил основную идею этой драмы - "когда сходит лавина, ни одна снежинка не чувствует себя ответственной".
水晶箭雨
Кристаллическая лавина
光雪崩
оптическая лавина
汤森德电离
лавина таунсенда
电子-空穴雪崩
эллектронно-дырочная лавина
频率崩溃
лавина частоты
唐森雪崩
лавина; Таунсенда; таунсендовская лавина; таунсендовская ионизация
石崩
камнепад; лавина камней; каменный обвал
电子雪崩
электронная лавина, лавина электронов
汤姆逊雪崩
таунсендовская лавина
正离子雪崩流
лавина положительных ионов
位错崩位错雪崩
лавина дислокаций
疾驶的坦克群
лавина танков
雪崩失效
лавина отказов
电子潮
лавина электронов
滚滚金尘
Денежная лавина
带电粒子雪崩
лавина заряженных частиц
亡灵浩劫
Живая лавина
汤森道雪崩
лавина таунсенда
雪地机车
Лавина
雪崩
снежный обвал, лавина
雪崩光线 луч-лавина
толкование:
ж.1) а) Масса снега, воды и т.п., низвергающаяся с высоты.
б) перен. Стремительно, неудержимо движущаяся масса кого-л., чего-л.
2) перен. Что-л. нарастающее, скапливающееся в большом количестве.
примеры:
雪崩光线
луч-лавина
大军巨流
лавина войск
附魔武器 - 雪崩
Чары для оружия - лавина
……然后好好欣赏你的大军如暴风雪那样砸在他的头上吧。
...и наблюдай, как его сметает лавина твоих бойцов.
出现在你面前的,是个由岩石、骨头和鲜血构成的恐怖巨怪,正在漫无目地盲目暴走,简直无法用语言加以形容。
那怪物脚下的地面剧烈颤动,如空壳般破裂开来,所到之处一片狼藉。看来这只生物完全没有察觉到你的出现。
那怪物脚下的地面剧烈颤动,如空壳般破裂开来,所到之处一片狼藉。看来这只生物完全没有察觉到你的出现。
Невозможно описать словами невыразимый ужас, который внушает лавина камня, костей и крови, неумолимо и бездушно сносящая все на вашем пути...
Чудовищные землетрясения раскалывают пустую оболочку земли, и лишь хаос и разрушение царят там, где побывало это существо. Похоже, оно не догадывается о твоем присутствии.
Чудовищные землетрясения раскалывают пустую оболочку земли, и лишь хаос и разрушение царят там, где побывало это существо. Похоже, оно не догадывается о твоем присутствии.
「离霜风要塞那么近的地方,不会有出于自然的雪崩。」 ~半人马酋长乌可天
"Лавина так близко к Ледоветренной крепости? Нет, это не природное явление". — Укотен, вождь кентавров
我们许多的敌人不是给雪崩活埋了,就是由你亲手给予了报应。现在我该称呼你为冰雪之锤了。
Множество наших врагов унесла лавина гнева и возмездия, созданная твоими руками. Теперь я буду звать тебя Ледяной молот.
我们的大量敌人不是给雪崩活埋了,就是给你亲手给予报应。现在我也许该称呼你为雪锤了。
Множество наших врагов унесла лавина гнева и возмездия, созданная твоими руками. Теперь я буду звать тебя Ледяной молот.
雪崩会在路径上发射雪盲
Катящаяся «Лавина» поражает противников «Снежной слепотой».
神回答了。可怕的隆隆声之后,村庄发生了雪崩。
Боги ему ответили. Грянул ужасный гром, и с гор пошла лавина.
哈尔玛不断吹号角,可我们离山边太近,结果他造成了山崩。
Хьялмар трубил в рог, но мы подошли слишком близко к склону, и на нас сошла лавина...
哦,忘了跟你说…我们不能走山路前往元素之环。去年春天,山崩把路给堵住了。
А, кстати... Теперь через горы-то до Круга не доберешься. Той весной перевал накрыла лавина.
幽灵残骸涌动,在他身上崩塌下来。
На него обрушивается лавина призрачных обломков.
记忆轰炸停了下来。你成为神谕者的画面停留在你们之间。然后...灵魂露出了微笑。
Лавина воспоминаний прекращается. Видение, где вы стали Божественным, повисает между вами. И тогда... дух улыбается.
морфология:
лави́на (сущ неод ед жен им)
лави́ны (сущ неод ед жен род)
лави́не (сущ неод ед жен дат)
лави́ну (сущ неод ед жен вин)
лави́ной (сущ неод ед жен тв)
лави́ною (сущ неод ед жен тв)
лави́не (сущ неод ед жен пр)
лави́ны (сущ неод мн им)
лави́н (сущ неод мн род)
лави́нам (сущ неод мн дат)
лави́ны (сущ неод мн вин)
лави́нами (сущ неод мн тв)
лави́нах (сущ неод мн пр)