不准确的
такого слова нет
不准确 | 的 | ||
в русских словах:
неаккуратный
1) (неточный) 不守时刻 的 bùshǒu shíkè-de, 不准确的 bùzhǔnquè-de
неаккуратное исполнение - 不准确的执行
неточный
неточная цифра - 不准确的数字
нечёткий
不清楚的 bù qīngchu-de, 不明确的 bù míngquè-de; (о работе) 潦草的 liǎocǎode; (неточный) 不准确的 bù zhǔnquè-de
в примерах:
不准确的执行
неаккуратное исполнение
不准确的数字
неточная цифра
不准确的举措,绝对会带来糟糕的后果。就算是有人来补救,但白白消耗的时间也已经回不来了。
Неточности могут дорого обойтись. И если даже исправить положение, то потраченного на это времени будет уже не вернуть.
我的表走得不准确
мои часы врут
非常准确; 丝毫不差
как в аптеке
非常准确, 丝毫不差
Как в аптеке
这在生理学上是∗不∗准确的……
Это физиологически некорректно...
我不确定你准备好了没,长官。
Не уверен, что вы справитесь, сэр.
我不确定自己有没有准备好放他走……
Не уверен, что я был готов к отправке тела в морг...
视力上的缺陷使他不能准确对焦。
A defect of vision prevented him from focusing accurately.
我不在乎撒谎,但我憎恨讲话不准确。
I do not mind lying, but I hate inaccuracy.
你的信息不准确,所以你的结论是错误的。
Your information is inaccurate and your conclusion is therefore wrong.
道听途说的决然不能算作很准确的消息。
Hearsay definitely can’t be regarded as accurate information.
上面的信息不准确,你也看得出来。
Как видите, это уже неактуально.
发射多发子弹。伤害量提高,准确度不良。
Стреляет несколькими снарядами одновременно. Улучшенный урон. Низкая точность.
她认识很多法语单词,但发音不准确。
She knows a lot of French words but pronounces them incorrectly.
还不够准确吗?我们当然要共同合作。
А что в этом неправильного? Мы же работаем вместе.
实验工作不但需要准确的测量,而且需要准确的计算。
Laboratory work needs not only accurate measurements but also correct calculation.
我不确定有没有准备好面对前方的一切。
Не уверен, что готов к тому, что ждет впереди.
发射多发子弹。伤害量更高,准确度不良。
Стреляет несколькими снарядами одновременно. Больший урон. Низкая точность.
说你不能准确答应他,但你会记住他的要求。
Сказать, что обещать вы ничего не станете, но постараетесь не забыть его просьбу.
准确无误; 丝毫不差; 如同药房称药一样的准确; 非常准确
как в аптеке
以一次不记名投票为基础预测结果准确吗?
Is it accurate to predict the result on the basis of one secret vote?
我下次给你准确的订单,即款式、数量等。不再退货。
Формировать четкий заказ: четкие модели, количество. Возврата не будет.
不对,准确地说,是「那位先生」又有事拜托你。
Точнее, «тому господину» снова понадобилась твоя помощь.
不管这些数字是否准确,我们都得再检查一次。
No matter whether these figures are accurate, we have to recheck them.
我说不准这个字在这段文章里的确切意义是什么。
I’m not clear about the precise bearing of the word in this passage.
海洋边界和外部界限的准确性与不确定性问题国际会议
International Conference on Accuracies and Uncertainties in Maritime Boundaries and Outer Limits
我并不爱检查这些读数的准确度,但是该做的就是要做。
Точность показаний оставляет желать лучшего, но придётся работать с тем, что есть.
由于所提供的安全信息不准确,你的购买已被拒绝。
Покупка была отклонена, так как вы предоставили неверные проверочные данные.
要不要我来给您讲讲我的生活, 或者更准确地说, 我生活中的一些事件?
Хотите, я вам расскажу жизнь мою или, лучше, несколько черт из моей жизни?
很难觉察到她的准确倾向,不过她∗似乎∗是乐于助人的。
Очень сложно понять, что у нее на уме, однако ∗выглядит∗ она так, будто действительно готова помочь.
她的占星术十分准确,同时她不会说谎,也不会隐瞒占卜的结果。
Её предсказания крайне точны, а результаты гадания всегда подаются безо лжи и утайки.
但更准确地说,是灵魂出窍般一动不动,被吓得尿了裤子。
А точнее, замер как вкопанный и помочился в штаны от испуга.
呃,准确地说,我这也不算活,但是我变得更强了!你可没戏!
Ну, технически, конечно, я погибла, но это только пошло мне на пользу! А тебе не пойдет!
您的档案并没有准确反映出您的足智多谋。不赖嘛,外国人。
Ваша изобретательность не получила должного отражения в вашем досье. Весьма неплохо, чужеземец.
微笑,并告诉他,作为拟人化的实体,死亡一词...并不准确。
Улыбнуться и сказать, что представление о смерти как о человекообразном существе... слегка неточно.