不返
bùfǎn
не вернуть, не возвратить
bù fǎn
不回。
文选.司马相如.上林赋:「恐后叶靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。」
文选.江淹.诣建平王上书:「夫鲁连之智,辞禄而不返。」
в русских словах:
безвозвратный
1) 一去不返的 yīqù-bùfǎn-de
безвозвратно
время господства колониализма ушло безвозвратно - 殖民主义统治的时代已经一去不返了
невозвращаемый
〔形〕: невозвращаемый корабль 不回收的飞船, 不返回的飞船.
примеры:
法立,有犯而必施;令出,唯行而不返
Раз введен закон, то его следует неукоснительно применять при всяком его нарушении; обнародованный указ подлежит обязательному исполнению.
殖民主义统治的时代已经一去不返了
время господства колониализма ушло безвозвратно