不适当的位置
_
out of position
примеры:
用适当的放样方法将图纸上设计的构筑物在实地标出位置
проектируемые сооружения выносятся с чертежей на местность в натуру с использованием подходящего метода разметки
设置一名或多名玩家可用的英雄列表。如果玩家当前所使用的英雄变得不可用,则此玩家将被强制选择另一名英雄,并在适当的重生位置重生。
Задает список доступных героев у одного или нескольких игроков. Если действующий герой игрока становится недоступен, игроку будет предложено выбрать другого героя с возрождением в подходящем месте возрождения.
使一名或多名玩家在适当的重生位置重生并恢复至最大生命值,对仍然存活的玩家依然有效。
Возрождает одного или нескольких игроков в подходящем для возрождения месте с полным здоровьем, даже если они живы.
将一名或多名玩家可用的英雄列表恢复至游戏设置所指定的英雄列表。如果玩家当前所使用的英雄变得不可用,则此玩家将被强制选择另一名英雄,并在适当的重生位置重生。
Восстанавливает список доступных героев у одного или нескольких игроков в соответствии с ограничениями настроек игры. Если действующий герой игрока становится недоступен, игроку будет предложено выбрать другого героя с возрождением в подходящем месте возрождения.
最适合半藏的狙击位置不仅可以很好地看到敌人的所在地,还应该拥有良好的脱离路线。
Снайперские позиции Хандзо должны не только открывать ему хороший вид на противников, но и обеспечивать возможность отступления.
当你的目标确切位置不明时,目标有时候会引导你去更大范围的区域。
Выполняя некоторые задачи, вы будете знать только примерное расположение вашей цели.
你听到了——也可能是∗认为∗自己听到了——人群因不适而交换位置的声音。也许还有细微的窃笑声?观众们什么都没说。
Ты слышишь — или ∗думаешь∗, что слышишь, — как люди неловко перетаптываются. И еще смешок? Все молчат.
пословный:
不适当 | 的 | 位置 | |
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|