中排
такого слова нет
中 | 排 | ||
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) расставлять; располагать в ряд
2) ряд; шеренга; линия
3) воен. взвод
4) ставить (спектакль)
5) тк. в соч. изгонять; вытеснять; выталкивать
6) плот
7) отводить; сбрасывать (напр., сточные воды)
8) пирог
9) отбивная (котлета)
|
в русских словах:
ёмкость газопровода
井架中排立钻杆的数量
коллекторный воздушник
集中排空阀
процесс окисления летучих продуктов деления
氧化挥发过程[从液态金属快增殖堆乏燃料中排出挥发性裂变产物的分离过程]
в примерах:
预防从船舶压舱水和沉积物排放中排出有害水生物和病原体国际准则
Международное руководство по предотвращению попадания нежелательных водных организмов и патогенов из сбрасываемых с судов балластной воды и отстоя
从肠中排出毒素
eliminate toxins from the intestine
坐在中排
sit in the middle row
把…从脑海中排除
изгнать что из головы; изгнать из головы
在…中排除异己
выбивать почву из-под ног у
很好!∗想象∗嘴里叼着美味的香烟在最棒的事情中排名第二。不过,记得要∗时时刻刻∗想着那些美味的香烟。如果不是时时刻刻,那就不算数了。
Славно! ∗Думать∗ о сладких сигаретках во рту тоже здорово. Только не забудь, что думать о сочных табачных трубочках нужно ∗всё время∗. Иначе не считается.
这张明信片描绘了一片烟囱森林,正朝着蔚蓝无云的天空中排放滚滚浓烟。时代的色调——老牙齿的颜色——让它染上了一副病态的模样。背后写着一句话,重复了两遍:“我要离开。我要离开。”上面没有收信人。
На открытке изображен лес труб, выпускающих густые клубы дыма в голубое безоблачное небо. Она потемнела от времени и теперь имеет нездоровый цвет старого зуба. На обороте — повторяющаяся дважды надпись: «Я выбрался. Я выбрался». Адреса нет.
工厂的烟囱向空中排烟。
The factory chimneys poured smoke into the air.
第十五在一系列中排在第十五的序数
The ordinal number matching the number15 in a series.
第五十在一系列中排于第50的序数
The ordinal number matching the number50 in a series.