主权国
zhǔquánguó
суверенное государство
суверенное государство; суверенный государство
zhǔ quán guó
对于内政、外交,享有完全主权,且能自由行使主权的国家。
zhǔ quán guó
sovereign state:
半主权国 half-sovereign state
部分主权国 part-sovereign state
zhǔquánguó
sovereign state不从属於任何国家而独立行使自己主权的国家。亦称“独立国”。
частотность: #65837
в русских словах:
суверенный
суверенное государство - 主权国
радиозона
无线电控制区域(主权国家控制外国船只和飞机使用无线电通信的区域)
абсолютно суверенное государство
юр. 绝对主权国
синонимы:
相关: 独立国
примеры:
国家主权
государственный [национальный] суверенитет
部分主权国
part-sovereign state
国家自主权;国有
передача в национальную собственность; национальная собственность
捍卫国家主权
uphold state sovereignty
蹂躏别国主权
trample upon the sovereignty of other countries
侵犯国家主权
попирать суверенитет страны
无视别国主权
не считаться с суверенитетом других стран
捍卫国家领土主权
защищать территориальный суверенитет страны
肆意践踏别国主权
wantonly trample on the sovereignty of other countries
不做有损中国主权的事情
воздержаться от того, что могло бы ущемить суверенитет Китая
保卫国家主权和领土完整
safeguard state sovereignty and territorial integrity
国际主权财富基金工作组
International Working Group of Sovereign Wealth Funds
维护民族独立和国家主权
отстаивать национальную независимость и государственный суверенитет
干预和国家主权国际委员会
Международная комиссия по вопросам интервенции и государственного суверенитета
保护国家主权和领土完整
защита суверенитета и территориальной целостности государства
国际女权主义经济学协会
International Association for Feminist Economics
给国营企业以更大的自主权
give state-owned enterprises a big say in management
粗暴践踏别国的独立和主权
brutally trample on the independence and sovereignty of another country
反对帝国主义、霸权主义、殖民主义和种族主义
бороться против империализма, гегемонизма, колониализма и расизма
摩洛哥是个有主权的独立君主国。
Morocco is a sovereign independent monartery.
强权即公理——这是帝国主义的逻辑。
Сила есть право — это логика империализма.
联合国自然资源永久主权委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по постоянному суверенитету над природными ресурсами
禁止贩卖妇女和妇女性奴役国际女权主义网
Международная феминистская сеть по борьбе торговли женщинами и женского сексуального рабства
朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике
蓄意侵犯中国领土主权的严重挑衅行为
серьезные провокационные действия по посягательству на территориальный суверенитет Китая
不容干涉各国内政和保护各国独立和主权的宣言
Декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета
美国国会众议院全票通过《香港人权与民主法案》。
Сенат Конгресса США единогласно принял законопроект «О правах человека и демократии в Гонконге».
国家的独立和主权平等,是国际法上的一项根本原则。
Independence and sovereign equality among states is a fundamental principle of international law.
обновлённая федерация (обновлённый Союз新联盟) 新联邦(各加盟共和国作为主权国家重新结成的统一的苏维埃国家)
обновленная федерация
维持独立国家联合体成员国主权、领土完整和边界不可侵犯的宣言
Декларация о соблюдении суверенитета, территориальной целостности и неприкосновенности границ государств-участников Содружества Независимых Государств
关于柬埔寨主权、独立、领土完整及其不可侵犯、中立和国家统一的协定
Соглашение, касающееся суверенитета, независимости, территориальной целостности и неприкосновенности, нейтралитета и национального единства Камбоджи
卡洛塔·若阿金娜(1775-1830, 葡萄牙国王汝安六世之妻, 教权主义和君主专制派的首领)
Карлота Жоакина
пословный:
主权 | 国 | ||
1) страна, государство, держава, государственный, национальный, правительственный, общегосударственный, общенациональный, государственного значения
2) отечество, родина; родные места; отечественный, свой 3) обр. край, царство, место, земля
4) княжество, удел, племя, царский, княжеский
5) китайский
6) стар. город-государство; столица, стольный город
7) стар. императорский
8) Го (фамилия)
|