偶遇
ǒuyù
случайно встретиться, неожиданно повстречаться
случайно встречать
ǒu yù
a chance encounter
to meet accidentally
meet by chance
ǒuyù
run into (sb./situation)частотность: #33747
синонимы:
примеры:
中途偶遇
неожиданно (счастливо) повстречаться на полдороге
不,是我该感谢你们。若不是这次偶遇,我也没想到自己能为「辞行久远之躯」的仪式,送上一份心意。
О, не стоит. Это я должна вас отблагодарить. Я рада сделать вклад в предстоящую церемонию прощания с нашим древним властелином.
在璃月港,你与派蒙想买一本《提瓦特游览指南》的璃月篇,依照指南参观璃月名胜。在书店「万文集舍」,你们偶遇了一位叫做行秋的爱书人…
Вы с Паймон хотите осмотреть достопримечательности Ли Юэ. Для этого вам понадобится найти выпуск «Путеводителя по Тейвату», посвящённый этому региону. В книжном магазине «Ваньвэнь» вам повстречался юноша по имени Син Цю, который очень любит читать...
我一直想着能够在这里偶遇迪卢克大人的事情,不自觉就…唔!
Я постоянно представляю свою встречу с Дилюком... поэтому я...
可惜很多厨师都忘记了这一点…这简单的道理还是我以前在璃月旅行时,偶遇的一位厨娘告诉我的。
К сожалению, многие повара об этом давно позабыли... Эту простую истину поведал мне один шеф-повар, когда я путешествовал по Ли Юэ.
偶遇钟离之后,你得知愚人众克列门特正在组建考古小队,除了自告奋勇加入的考古学家宛烟之外,钟离也被聘请成为顾问。虽然你信不过愚人众,但在钟离的邀请下,你还是加入了这支考古小队,而你们的第一个调查目标,则是「漩涡之魔神」奥赛尔。
После случайной встречи с Чжун Ли вы узнали, что Фатуи по имени Климент организовывает археологическую экспедицию. Чжун Ли присоединился к экспедиции в роли консультанта. Также с ними отправилась Вань Янь. И хотя Фатуи не вызывают у вас доверия, вы решили присоединиться к Чжун Ли. Цель экспедиции - найти Осиала, Архонта Вихрей.
明月渐升时分,出自山庄的少年与来自竹林的女子偶遇。是仙人的神游,或是妖鬼的陷阱?
В ночном небе медленно восходила яркая луна, а деревенский юноша повстречал в бамбуковой роще девушку. Но что это было? Его уносило в царство Адептов или он попал в западню злых сил?
这次难得又偶遇了,本想顺便解决…
А сейчас подвернулся отличный шанс. И я как раз проходил мимо...
在寻找阿贝多的途中,你偶遇了一位有些奇怪的修女罗莎莉亚。她自称知道阿贝多的行踪,愿意为你带路。
В поисках Альбедо вы наткнулись на подозрительную сестру Розарию. Она утверждает, что знает, где сейчас Альбедо, и желает показать вам путь.
欸?是的,你好。在这边能够偶遇的至冬人不多呢。
Хм? Здравствуй. Это так. Из Снежной здесь больше почти никого нет.
班尼特冒险时的随身小口袋里,保存着很多胶布绷带。老爹们的、芭芭拉小姐的、凯瑟琳小姐的…还有受伤后偶遇的冒险家们送的。
Перед приключением Беннет всегда набивает подсумок пластырями - от отцов, от Барбары, от Катерины... А иногда и от путешественников, встретившихся ему после того, как он поранился.
我曾经偶遇过这些阿利克尔战士,我知道他们藏在哪里。
Эти аликрцы мне уже попадались. Я знаю, где у них лагерь.
我们偶遇了一口许愿井,它说它被绑架了,也因此和它的兄弟走散了。
Мы познакомились с похищенным колодцем желаний, потерявшим своего брата.
我保证你不会在黑暗中偶遇它。它很好地躲过了窥探的眼睛。
В темноте на него случайно не наткнешься, это уж наверняка. От чужих глаз оно хорошо упрятано.