四行
sìxíng
см. 四德 а), б)
ссылается на:
四德sìdé
четыре качества (а) добродетель, искусство речи, прекрасная наружность и трудолюбие; б) почитание родителей, забота о младших, преданность и верность; в) по «Ицзину» 元, 亨, 利, 贞 - изначальность, постоянство, благожелательство и чистота, как свойства неба; г) будд. постоянство, радость, самобытность и чистота, как свойства Нирваны)
четыре качества (а) добродетель, искусство речи, прекрасная наружность и трудолюбие; б) почитание родителей, забота о младших, преданность и верность; в) по «Ицзину» 元, 亨, 利, 贞 - изначальность, постоянство, благожелательство и чистота, как свойства неба; г) будд. постоянство, радость, самобытность и чистота, как свойства Нирваны)
sìxíng
[element] 古代自然哲学家所说的物质世界赖以构成的各种简单的实体(如气、 水、 火、 土)之一
sì xìng
1) 四种德行:(1) 指孝、忠、信、悌。吕氏春秋.先识览.正名:「尹文曰:『今有人于此,事亲则孝,事君则忠,交友则信,居乡则悌。有此四行者,可谓士乎?』」(2) 指妇德、妇言、妇容、妇功。后汉书.卷八十四.列女传.曹世叔妻传:「女有四行,一曰妇德,二曰妇言,三曰妇容,四曰妇功。」亦称为「四德」、「四教」。
2) 四科,为汉代以德行举士的四项标准。
汉书.卷八十六.何武传:「光禄勋举四行,迁为鄠令。」
颜师古.注:「元帝永光元年迢举质朴、敦厚、逊让、有行义各一人。时诏书又令光禄岁以此科第郎从官,故武以此四行得举之也。」
3) 佛教用语。指菩提、福德、智慧、羯磨。
魏书.卷一一四.释老志:「罗什法师可谓神出五才,志入四行者也。」
唐.李邕.岳麓寺碑:「四行乐而不取,三贤登而更迁。」
sì háng
four lines; four rowsI
1) 指仁、义、礼、智四种德行。
2) 指孝、忠、信、悌四种德行。
3) 指妇德、妇言、妇容、妇功四种德行。亦称四德。
4) 即四科。
5) 佛教语。指菩提、福德、智慧、羯磨。
II
谓讲究排场。
в русских словах:
сажалка
〈复二〉 -лок〔阴〕种植机. четырёхрядная ~ 四行种植机.
сонет
十四行诗 shísìhángshī; 商籁体 shānglàitǐ
терцет
〔阳〕 ⑴〈乐〉三重唱; 三重奏; 三部合唱. ⑵〈文学〉三行诗(十四行诗中的两段三行诗中的一节).
четверостишие
四行诗 sìhángshī
четырёхтактный мотор
四行程发动机
четырёхходовой кран
四行程吊车
примеры:
四行的诗节
четырёхстрочная строфа
倒数第四行
the fourth line from the bottom
临走前给你个建议——每个女人都喜欢十四行诗。
Хочешь совет на дорожку? Девчонки без ума от сонетов.
在为你的新诗歌写十四行诗?
Пишешь поэму для своей новой музы?
我试图以十四行诗引诱女夜魔,却徒劳无功,我的诗全都消散在风中。女怪物就是不肯从她的巢穴出来。没有人可以做得比我更好,因此我只能无助地两手一摊。我的侦探生涯就此夭折,在失望中划下句点。
Напрасно я очаровывал суккуба сонетами, ни к чему были все мои трохеи и хореи. Чудовище не пожелало выходить из укрытия. Я был уверен, что на моем месте никто не справился бы лучше. Оставалось только бессильно развести руками. Вот так, бесславно и безвременно, закончилась моя карьера детектива.
十四行诗?这可不好写啊,可能要花你个几克朗喔。
Сонет? Трудный жанр. Это обойдется в пару крон.
听着…是碧翠丝,我爱上她了。帮我写首十四行诗好吗?
Послушай... Я влюбился в Беатриче. Напишешь для нее сонет, а?
他写成押韵的十四行诗歌颂她。
He rhymed out sonnets in her praise.
老师要求我们背诵莎士比亚的这首十四行诗。
Our teacher told us to recite this sonnet written by Shakespeare.
莎士比亚的十四行诗
Shakespeare’s sonnets
начинающиеся: