外邊
wàibian
1) внешняя (наружная) сторона; поверхность; край; извне; снаружи
外边有人敲门 в дверь кто-то стучится [снаружи]
2) послелог вне (чего-л.)
大门外边 за главными воротами
院子外边 вне двора
3) окраины, предместья; дальние края (провинции, уезды)
ссылки с:
外头wàibian
1) снаружи, вне
2) внешняя сторона; поверхность
wàibian
(1) [outside]∶超出某一范围的地方
到外边去
(2) [a place other than where one lives or works]∶指外地
wài bian
outside
outer surface
abroad
place other than one's home
(外边儿)
1) 超出某一范围的地方:院子外边栽了树。
2) 指外地:她儿子在外边工作。
3) 表面:行李卷儿外边再包一层油布。
wài biān
1) 外面、外头。
儒林外史.第一回:「只见外边走进一个人来,头带瓦楞帽,身穿青布衣服。」
红楼梦.第六十三回:「说着,走至外边,因见无人,便问五儿之事。」
亦作「外面」。
2) 外地。
西游记.第四十四回:「你老人家想是个外边来的,不知我这里利害。」
1) 指物件靠外的边沿。
2) 指超出某一范围的地方。
3) 外地。
4) 表面。如:行李卷儿外边再加一层布。
wài bian
(超出某一范围的地方) outside; out:
到外边呼吸新鲜空气 go out for wholesome (fresh) air
把这些花放到外边去。 Put these flowers outside.
(外地) another place; far-away or distant places; a place other than where one lives or works:
暑假去外边走走 travel somewhere during summer vacation
(表面) exterior; outside:
行李卷儿外边再包一层油布。 Wrap an oilcloth round the bedroll.
outside
wàibian(r)
1) outside; exterior
2) place other than where one lives/works
3) distant place
синонимы:
примеры:
外边有人敲门
в дверь кто-то стучится [снаружи]
в дверь кто-то стучится [снаружи]
大门外边
за главными воротами
за главными воротами
院子外边
вне двора
вне двора
大门外边儿
за главными воротами
за главными воротами
院子外边儿
вне двора
вне двора
外边变天了
на дворе стало пасмурно
на дворе стало пасмурно
把这些破箱子拖到外边去
вытащи наружу эти поломанные ящики
вытащи наружу эти поломанные ящики
通向外边的门
наружная дверь
наружная дверь
外边暖和起来
на дворе теплеет
на дворе теплеет
外边相当暖和
на дворе довольно тепло
на дворе довольно тепло
外边天气很暖和
на улице теплынь
на улице теплынь
外边潮湿有雾
на дворе сыро и туманно
на дворе сыро и туманно
乖乖外边真冷!
Ой, до чего же холодно на улице!
Ой, до чего же холодно на улице!
这肉放在外边已有好几天了,都开始有臭味了。
The meat had been left out for days and had started to smell.
The meat had been left out for days and had started to smell.
外边天已经发白了。
Outside it was getting light.
Outside it was getting light.
到外边呼吸新鲜空气
go out for wholesome (fresh) air
go out for wholesome (fresh) air
把这些花放到外边去。
Put these flowers outside.
Put these flowers outside.
暑假去外边走走
travel somewhere during summer vacation
travel somewhere during summer vacation
行李卷儿外边再包一层油布。
Wrap an oilcloth round the bedroll.
Wrap an oilcloth round the bedroll.
麻雀在外边叽叽喳喳地叫。
Sparrows are twittering outside.
Sparrows are twittering outside.
去,在外边儿给我们望风。
Go out and watch for us.
Go out and watch for us.
等外边没动静了再走。
Подождем, пока все стихнет и пойдем.
Подождем, пока все стихнет и пойдем.
常在外边混
часто гулять на стороне
часто гулять на стороне
最外边的纤维
extreme fiber; extreme fibre
extreme fiber; extreme fibre
外边天气真暖和啊!
на улице теплынь!
на улице теплынь!
外边相当暖和了
На дворе было довольно тепло
На дворе было довольно тепло
外边冷起来了
На дворе морозит
На дворе морозит
外边天黑了
На дворе меркло
На дворе меркло
他从寒冷的外边走进室内
с холода пришел он
с холода пришел он
外边界(值)问题
внешняя краевая задача, внешняя задача
внешняя краевая задача, внешняя задача