大律师
dàlǜshī
англ. барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах)
большой адвокат
dàlǜshī
англ. барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах)в русских словах:
барристер
大律师, 诉讼律师, 辩护律师, 出庭律师 (англ. barrister)
примеры:
获认许为大律师
принимать в адвокатуру, принимать в адвокатское сословие, принимать в коллегию адвокатов
当时我跟他一起在某一大律师事务所工作。
At the time, I was associated with him in a large law firm.
纪律(大师)
Дисциплина (специалисты)
澳大利亚律师人权组织
Австралийские юристы за права человека
我的儿子希望在大学攻读法律毕业成为律师。
My son hopes to graduate in law, so as to become a lawyer.
律师上了法庭绝对不可以因压力大而无法应付。
A courtroom lawyer must never choke up under pressure.
在这个重大官司上两个律师事务所形成了对杀之局
в связи с этим большим делом две коллегии адвокатов развернули ожесточённую борьбу
只有憎恨被戒律完全调和的猎魔人才能佩戴秩序大师的印记。
Лишь тот из охотников, что сковал свою ненависть железной дисциплиной, достоин носить знак главы ордена.
「你一半的时间会用来学习法术定律。另一半则会用来扭曲它们。」 ~魔法大师娜鲁梅哈
«Первая половина учебы — познание законов магии. Вторая половина — их нарушение». — Нару Меха, верховная волшебница
他是个骗子,大骗子!啊,对付这种人我们有法律和专门的惩罚。谢谢你揭穿他的身份,猎魔人大师。
Мошенник! У нас тут для ловкачей свои наказания. Спасибо, что нам его выдали, мастер ведьмак.
пословный:
大律 | 律师 | ||
1) адвокат, юрист
2) будд. учитель, наставник (вежливое обращение)
|