小批量生产
_
малосерийное производство
мелко-серийное производство; мелкосерийный производство; мелкосерийное производство; малосерийное производство
в русских словах:
мелко-серийное производство
小批生产, 小批量生产
микропартия
〔阴〕一小批. Выпуск новых приёмников ведётся ~иями. 新收音机正在小批量生产。
примеры:
小批量生产的车辆
low-volume vehicle
新收音机正在小批量生产
Выпуск новых приемников ведется микропартиями
小批(量)生产
мелкосерийное производство
小(量成)批生产
мелко-серийное производство
自动(小)批量生产体系
автоматизированная система мелко серияного призводства
这种小汽车不久即可投入批量生产。
Soon the car will go into mass production.
大量生产, 大批生产
пойти в серияю; массовое изготовление; массовое производство
标准化大批量大生产阶段
standardized mass production phases
批量生产样机(飞机, 发动机等)
выпуск серийных образцов самолётов, двигателей
批量生产前的产品的样品精细加工
доводка образцов продукции до ее массового производства
将预留口封闭,根据生产批量的连续性可调节温控表的温度及运行速度(以玻璃表面温度为30~45℃为最好)
Отверстия для откачки воздуха герметизируются, для обеспечения беспрерывного серийного производства можно отрегулировать температуру и скорость конвейера (оптимальная температура поверхности стекла: 30~45℃)
人道主义让人们食用糖和猪肉,人道主义是为了大量生产数以亿计的人类而发明的,而数以亿计的人类可以批量养殖出数以千亿计的猪。
Гуманизм ведет к пожиранию сахара и свинины. Гуманизм был изобретен, чтобы наладить массовое производство миллиардов людей. Миллиарды людей могут произвести ∗сотни∗ миллиардов свиней.
这种盔甲一定不是批量生产的——很可能是量身定制。到底是谁签收过这套特殊的盔甲,也许还留有记录。
Подобная броня — не массового производства. Ее наверняка подгоняли. Может, есть запись о том, кто принимал этот конкретный комплект.
这是一把大批量生产的军刀,多年以来刀片已经变钝,无法割伤或是刺伤任何人。然而,在你手中的它依然让人肃然起敬。握着它的胶木刀柄让你充满了使命感——还有对日期的记忆。
Клинок этой серийной сабли затупился с годами и уже никого не поранит и не проткнет. Но она все еще вызывает уважение. Когда держишь ее за бакелитовую рукоятку, то исполняешься чувством предназначения. И памятью о прошлом.
пословный:
小批量 | 批量生产 | ||