岔開
chàkāi
1) расходиться, разъезжаться
两脚岔开了 ноги разъехались
2) отводить, переводить, переключать
把话头岔开 перевести разговор на другую тему, изменить тему разговора
chàkāi
1) разветвляться; разделяться
2) разделить; развести (в стороны)
chàkāi
(1) [branch off; diverge]∶分开
公路在山前岔开
(2) [parry; head it off]∶离开原来的主题
岔开话题
chà kāi
中途转移话题。
红楼梦.第七十三回:「宝钗便使眼色与二人,令其不可,遂以别话岔开。」
chà kāi
to diverge
to branch off the road
to change (the subject)
chà kai
(分岔) branch off; diverge:
这条路在这儿岔开了。 The road branches off here.
(离题) diverge to (another topic); change (the subject of conversation):
岔开话题 turn aside from the topic under discussion
两个人正要争吵,我给岔开了。 A quarrel was starting between the two of them, but I headed it off.
(使分开) stagger; space out:
把休假日岔开 stagger the days of rest
chàkāi
1) branch off
2) turn aside; divert
3) diverge to (another topic)
4) space out; stagger
你能不能把两门课的时间岔开? Could you stagger the hours of the two courses?
синонимы:
примеры:
两脚岔开了
ноги разъехались
ноги разъехались
把话头岔开
перевести разговор на другую тему, изменить тему разговора
перевести разговор на другую тему, изменить тему разговора
岔开话头
замять разговор
замять разговор
岔开两腿
раскинуть ноги
раскинуть ноги
这条路在这儿岔开了。
The road branches off here.
The road branches off here.
岔开话题
менять тему разговора
менять тему разговора
两个人正要争吵,我给岔开了。
A quarrel was starting between the two of them, but I headed it off.
A quarrel was starting between the two of them, but I headed it off.
把休假日岔开
stagger the days of rest
stagger the days of rest
你能不能把两门课的时间岔开?
Could you stagger the hours of the two courses?
Could you stagger the hours of the two courses?