巧取豪夺
qiǎoqǔ háoduó
завладевать хитростью или силой
qiǎoqǔ háoduó
обр. прибегать к хитрости и силе; с помощью хитрости и силыЖестокое ограбление
грабить, действуя где житростью, где силой
qiǎoqǔháoduó
用欺诈的手段取得或凭强力夺取<财物、权利>。qiǎoqǔ-háoduó
[work the oracle] 用阴谋诡计或幕后操纵而获得或达成; 特指以不正当方法取得钱财
qiǎo qǔ háo duó
take away by force or trickery; forcible seize and crafty acquisition; get sth. by cheating or take away by force; grab and plunder by cajolery and coercion; obtain by force or deception; rob by trick or by force; secure sb.'s belongings by force or trickery; swindle and rob; take away by artful deceit or by forcetake away by force or trickery
qiǎoqǔháoduó
get (sb.'s property) by force/trickery见“巧偷豪夺”。
частотность: #48056
синонимы:
примеры:
股票被巧取豪夺了
акции были похищены обманом и силой
不出所料,你满脑子都是巧取豪夺。那就放马来吧,看看你死得有多难看。
Как и предполагалось, вы умеете только брать. Ну же, выберите, как вы хотите проиграть эту войну.
пословный:
巧取 | 豪夺 | ||