押解
yājiè
препровождать (пересылать) под охраной; конвоировать
по этапу; по этапом; по этапам
yājiè
① 押送犯人或俘虏。
② 押运:押解货物│押解礼品。
yājiè
(1) [march]∶押送犯人或俘虏
(2) [send away under escort]∶旧指监督运送财物
yā jiè
1) 拘送犯人。
三国演义.第二十二回:「云长押解王忠,回徐州见玄德。」
红楼梦.第六十一回:「已见林之孝家的带领了几个媳妇,押解着柳家的等彀多时。」
2) 押运。
如:「押解货物」。
yā jiè
to send away under escort (criminals, goods etc)yā jiè
send away under escort; escort:
押解出境 deport under escort
yājiè
escort (criminals/captives/goods)1) 监督解送。
2) 监督解送犯人的人。即解差。
частотность: #26107
в русских словах:
конвоир
押解者 yājièzhě, 押送者 yāsòngzhě, 护送者 hùsòngzhě
конвой
вести под конвоем - 押解
пересыльный
〔形〕押解罪犯的. ~ая казарма 递解站.
этапированный
被押解的
этапировать
несов. и сов. кого〈口语〉押解, 解送
этапировать преступников в Сибирь - 将犯人押解到西伯利亚
Вы должны были этапировать преступников в Берлин. (Герман) - 你们必须将罪犯押解到柏林.
синонимы:
примеры:
由押送队押解…
вести кого под конвоем
阿穆尔州通过电话勒索钱财的囚犯被押解
В Приамурье этапированы заключенные, вымогавшие по телефону деньги
逮到他了。我的人正押解他前往浮港。弑王者或许会打算劫囚。
Мы его взяли. Мои люди забрали его во Флотзам. Убийца королей может попытаться отбить его.
并非如此。他们要把犯人押解到卓肯波。
Да не в том дело! Их забирают в Дракенборг.
只要把席儿‧坦沙维耶和其他女叛徒从秘会押解回来,就能赢得陛下的信任。
Мы заслужим доверие короля. Мы передадим ему Шеалу де Тансервилль и остальных изменниц из Ложи.
弗农.罗契,押解一名囚犯。
Вернон Роше. Веду пленного.