掘墓人
juémùrén
могильщик, гробокопатель
juémùrén
прям., перен. могильщикГробокопатель
常用来比喻消灭旧事物、旧制度的新生力量:无产阶级是资产阶级的掘墓人。
juémùrén
(1) [gravedigger]
(2) 挖墓穴埋葬死者的人
(3) 比喻摧毁旧制度的人
老百姓是丑恶社会的掘墓人
jué mù rén
为亡者挖掘坟墓的人。后比喻为由自身所培养出来取代自己的人。
juémùrén
gravediggerчастотность: #58697
в русских словах:
могильщик
掘墓人 juémùrén
примеры:
资产阶级无意中造成而又无力抵抗的工业进步,使工人通过结社而达到的革命联合代替了他们由于竞争而造成的分散状态。于是,随着大工业的发展,资产阶级赖以生产和占有产品的基础本身也就从它的脚下被挖掉了。它首先生产的是它自身的掘墓人。资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的。
Прогресс промышленности, невольным носителем которого является буржуазия, бессильная ему сопротивляться, ставит на место разъединения рабочих конкуренцией революционное объединение их посредством ассоциации. Таким образом, с развитием крупной промышленности из-под ног буржуазии вырывается сама основа, на которой она производит и присваивает продукты. Она производит прежде всего своих собственных могильщиков. Ее гибель и победа пролетариата одинаково неизбежны.
「就连老鼠都不敢进去。我甚至都不敢去想里面会有什么在等着我。」 ~掘墓人日志
«Даже крысы туда не суются. Мне страшно подумать, кто мог там притаиться». — дневник могильщика
如果我是个掘墓人,甚至是执行绞刑者的话,对一些人,我非常愿意为他们效劳。
If I were a gravedigger, or even a hangman, there are some people I can work for with a great deal of pleasure.
掘墓人泰瑞长眠于此,下葬的是个外行。
Здесь лежит могильщик Терри, зарытый каким-то дилетантом.
只要看到是空的墓穴,他们就叫掘墓人把死尸扔进去,再也不自找麻烦,郑重其事地替死者举行什么落葬的仪式了。
...Которые, не беспокоя себя слишком долгой или торжественной службой, с помощью указанных беккинов клали тело в первую попавшуюся незанятую могилу.
失踪人员和掘墓工作组
Рабочая группа по пропавшим без вести лицам и эксгумации
пословный:
掘墓 | 人 | ||
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|