漫天飞舞
_
кружиться, застилая небо (о пыли, снеге и. т.п.)
ссылки с:
漫天飞扬màn tiān fēi wǔ
轻快的满天飞扬舞弄着。
如:「柳絮随风漫天飞舞,有如雪花。」
màn tiān feī wǔ
(of snow etc) to fill the skydance in the air
примеры:
然后,你渗透进他们的地盘,吸引他们的注意力,而我们就用漫天飞舞的箭矢狠狠教训他们。
Дальше ты проберешься вниз и постараешься их отвлечь, а мы обстреляем их из луков.
漫天大雪在飞舞.
Валит густой снег.
漫天飞雪
whirling snow
「九天玄罗仙人漫天飞座」…真美啊…
«Таинственный Адепт Высочайшего Небосвода, Парящий по Небесной Тверди»... Так красиво...
「九天玄罗仙人漫天飞座」是啥意思呢…
«Таинственный Адепт Высочайшего Небосвода, Парящий по Небесной Тверди»... Чё это вообще значит?
你看看那个「九天玄罗仙人漫天飞座」,它就是那个…它多像啊!
Смотри вот «Таинственный Адепт Высочайшего Неба, Парящий по Небесам»! Похоже, правда?
“雪的纯净总是让我想到人类纯洁的灵魂……”他看着漫天飞雪。“如果他充满信念的话。”
Чистота снега всегда напоминала мне о чистоте человеческой души... — смотрит он на падающий снег. — Если, конечно, у человека есть принципы.
пословный:
漫天 | 天飞 | 飞舞 | |
1) застилать всё небо; заволакивать
2) бесконечный, беспредельный
|
1) 语出《易‧乾》:“飞龙在天,利见大人。”后以“天飞”喻升居高位,贵显得志。
2) 喻践帝位。
3) 语本《诗‧大雅‧旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”后以“天飞”指天上的飞鸟。
4) 远走高飞。
|
1) лететь и кружиться в воздухе; порхать; носиться (в воздухе)
2) перен. летящий, стремительный (обр. о произведении каллиграфа)
|