申请表
shēnqǐngbiǎo
бланк (форма) заявления (заявки), форма для заявления, заявочная форма
таблица заявления
shēn qǐng biǎo
application formshēnqị̌ngbiǎo
application form
请尽快递交申请表。 Please hand in the application form as soon as possible.
частотность: #42887
примеры:
第三者人身伤害或死亡和/或财产损坏或损失综合索赔申请表
сводная форма требования о компенсации в связи с причиненным третьим сторонам личным ущербом или смертью и/или имущественным ущербом или убытком
请尽快递交申请表。
Please hand in the application form as soon as possible.
您能否寄给我一份申请表?
Не могли бы вы отправить мне анкету?
美国签证申请表
анкета на получение визы США
“本月美酒”俱乐部会员申请表
Анкета для вступающих в клуб "Пиво месяца"
在卫兵队长马克霍尔牺牲之后,恶齿村卫兵队长的职位再次空缺。如果你有兴趣成为恶齿村的卫兵队长,就必须完成以下任务,然后向断齿族长提交申请表:
Капитан стражи Мальхор погиб, и теперь эта должность свободна. Если вы хотите стать капитаном стражи в деревне Сломанного Клыка, выполните эти задания и подайте заявление старейшине племени Сломанного Клыка.
停泊许可申请表,审核后自留一份…哇啊!你干什么!
Пожалуйста, оставьте заверенную копию разрешения на швартовку... Эй, чего надо!
可我刚一开口,就被塞了一个「花轿资格证」的申请表格,我说资格证我早就有了,是来申请木牌…
Но, только я заговорил об этом, как мне тут же всунули бланк заявления на получение лицензии для переноски свадебных паланкинов. А я говорю им, что лицензия у меня давно есть, мне бы знак получить...
这几天是不会有什么渔船货船的进出港了,什么申请表、审核单,统统可以抛在脑后了!
Никаких торговых и рыбацких суден на пристани... Никаких больше проверок и разрешений. На ближайшие несколько дней я могу обо всем этом забыть!
「我去年就填写了木牌申请表,如今新花轿也成了旧花轿,我还未能上路。请问我的木牌何时才能下达?」
«Я подал заявление на индивидуальный номер для паланкина ещё в прошлом году и до сих пор его не получил. Мой паланкин уже покрылся паутиной... Когда же я получу свою деревянную дощечку с номером?»
你填申请表的申请表了吗?
Вы заполнили форму 489С?
收到。若是要联系委员会,你只需要填写相应的申请表格,然后提交给公共事务联络员就可以了。
Принято. Чтобы обратиться в Комиссию, достаточно заполнить соответствующий бланк запроса и передать его в службу по связям с общественностью...
пословный:
申请 | 表 | ||
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
|
7)
1) верх, лицевая сторона; наружный; поверхностный; верхний
2) выражать; проявлять
3) тк. в соч. пример для подражания; образец
4) таблица; график; диаграмма; анкета 5) словообразовательный элемент существительных, обозначающих измерительные приборы
6) двоюродный
7) часы (наручные, карманные)
|