矿泉水瓶
такого слова нет
矿泉水 | 水瓶 | ||
1) бутыль; фляга; графин
2) астр. [созвездие] Водолей
|
в примерах:
瓶盖砰地一声打开,喷得他满眼都是矿泉水。
The bottle cap popped off and he got an eyeful of seltzer.
请给我拿瓶水来,好吗?是矿泉水吗,先生?不,普通自来水就行。
Can I have a carafe of water, please? Mineral water, sir? No, ordinary tap water will do.
矿水泉
источник минеральной воды
Минеральные Воды 矿泉水, 矿泉
мин. Воды
冰露矿泉水
минеральная вода "Ice Dew"
圣培露矿泉水
минеральная вода "San Pellegrino”
医疗餐桌矿泉水
лечебно-столовая минеральная вода
含硫酸镁的矿泉水
горькая вода; горькие воды
此处出售软饮料和矿泉水。
Soft drinks and minerals sold here.
碳酐矿泉水, 塞尔查水(取名于德国塞尔查矿泉)
сельтерский вода; сельтерская вода
优质矿泉水已通过国家级鉴定。
The high quality mineral water has passed the state-level test.
他们这个下午卖掉了十箱矿泉水。
They have sold up ten crates of mineral water in the afternoon.
浴疗学关于沐浴的科学,尤指对矿泉水浴治疗作用的研究
The science of baths or bathing, especially the study of the therapeutic use of mineral baths.
(1). Всесоюзный научно-исследовательский институт пивобезалкогольной и винодельческой промышленности ( 1961-1986, ранее:ЦНИЛПП и ВНИИПП;позже:ВНИИ напитков и минеральных вод) 全苏无酒精啤酒和啤酒酿造工业科学研究所(前:中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室和全苏啤酒酿造工业科学研究所;后:全苏饮料和矿泉水科学研究所)
(2
(2
вНИИ ПБ и ВП
质地透亮,无色无杂质的一小瓶液体。看起来与清泉水无异的这一瓶,真的值得你寄予厚望吗?也有当地传说认为,清泉镇后山的泉水中寄宿着某种「存在」。若当真如此,这瓶水中或许含有什么奥妙也说不定…?
Бутылочка прозрачной, бесцветной жидкости без каких-либо примесей. Не отличить от обычной родниковой воды. Стоит ли возлагать на неё большие надежды? Местные говорят, что в горах за Спрингвейлом есть источник, в воде которого обитает «нечто». Если это так, то может и в этой воде есть что-то особенное?