贸易额
màoyì’é
товарооборот; торговый оборот
торговый оборот; торговый объем
màoyì’é
товарооборот; торговый оборотmào yì é
买卖交易的金额。
如:「今年公司的对美贸易额比去年增加了百分之五。」
mào yì é
volume of trade (between countries)volume of trade
value of trade; volume of trade; turnover
màoyì'é
volume of trade; turnovertrade turnover; trade volume
частотность: #7870
в русских словах:
валовой товарооборот
总贸易额
внешнеторговый
внешнеторговый оборот - 对外贸易额
внешний товарооборот
对外贸易额 duìwài màoyìé
оборот
4) (денежные суммы как итог коммерческих операций) 交易额 jiāoyì’é, 贸易额 màoyì’é
объём
объём внешней торговли - 对外贸易额
объем торговли
贸易额
товарооборот
商品流通 shāngpǐn liútōng, 商品周转 shāngpǐn zhōuzhuǎn, 商品流转 shāngpǐn liúzhuǎn, 贸易额 màoyì’é; (объём товарооборота) 商品流转额
примеры:
中国海关总署录得中美贸易额下跌14%
Главное таможенное управление Китая зафиксировало снижение торговли с США на 14%.
中加双边贸易额
китайско-канадский товарооборот
1999-2008年,双边贸易额连续10年高速增长,平均增速近30%,去年达到创纪录的568亿美元。
С 1999 года по 2008 год двусторонний товарооборот 10 лет подряд рос быстрыми темпами, и среднегодовой рост составлял где-то 30%. За прошлый год был достигнут рекордный уровень -56.8 миллиардов долларов.
希望双方共同努力,争取到2015年将中哈贸易额提高到400亿美元。
Он надеется, что, благодаря совместным усилиям, стороны к 2015 году увеличат объем китайско-казахстанской торговли до 40 млрд долларов США.
目前,中国是非洲第一大贸易伙伴,2010年中非贸易额达1296亿美元,中方逆差近70亿美元。
В настоящее время Китай является крупнейшим торговым партнером Африки. Объем китайско-африканской торговли за 2010 г. достиг 129,6 млрд. долл. США, при том дефицит торгового баланса Китая составил почти 7 млрд. долл. США.
1983年中苏恢复边境贸易,当年边境贸易额仅为1000万美元。
В 1983 году Китай и Советский Союз возобновили пограничную торговлю, объем пограничной торговли того года составил лишь 10 миллионов долларов.
与日本的贸易额增加了。
The volume of business with Japan has increased.
对外经济贸易成交总额
заключены внешнеторговые сделки на сумму
进出口贸易差额依然很大。
The trade gap between imports and exports remained high.
允许开辟一条额外的贸易路线。
Позволяет создать дополнительный торговый путь.
贸易合同规定余额以人民币结算。
The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB.
高额关税常使贸易由一国转向另一国。
High tariffs often cause a diversion of trade from one country to another.
本外币国际贸易融资余额增长了4倍
объем международного торгового финансирования в китайских юанях и иностранной валюте вырос в 5 раз
允许额外创造1条 贸易路线。奖励1位 使者。
Позволяет проложить еще один торговый путь. Дает 1 посла.
进一步审议联合国规范国际常规武器贸易工作的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава для дяльнейшего рассмотрения усилий Организации Объединенных Наций по вопросу о международной торговле обычными вооружениями
掠夺贸易船只时额外+50金币。让您船上的旗帜看起来更加破烂。
Ограбление торгового корабля дает дополнительные 50 золота. Флаги на ваших кораблях приобретают изорванный вид.
相比一般的贸易任务,能获得额外的100% 金币和100%城邦影响力。
+100% золота и +100% влияния на город-государство, по сравнению с обчной торговой миссией.
推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同国际标准的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по подготовке договора о торговле оружием: установление общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений
您通往盟友城市的 贸易路线为双边城市+2 食物、+2 生产力。所有盟友的同盟点数每回合额外增加0.25。
Ваши торговые пути к городу союзника дают +2 пищи и +2 к производству обоим городам. Прирост очков союза для всех союзов увеличивается на 0,25 за ход.
您通往盟友城市的 贸易路线为双边城市+4 食物、+4 生产力。所有盟友的同盟点数每回合额外增加0.25。
Ваши торговые пути к городу союзника дают +4 пищи и +4 к производству обоим городам. Прирост очков союза для всех союзов увеличивается на 0,25 за ход.
贸易保护主义通过关税或进口配额等措施阻碍或限制外国商品和服务性产业的进口从而保护国内生产者的主张、制度或理论
The advocacy, system, or theory of protecting domestic producers by impeding or limiting, as by tariffs or quotas, the importation of foreign goods and services.
游戏将随机把殖民势力指定为私掠船的赞助者。私掠船知晓所有赞助者港口的位置。掠夺贸易路线额外获得100点 金币。
Каперу случайным образом назначается покровитель из числа колониальных держав. Капер знает расположение портов своего покровителя. Разграбление торговых путей дает дополнительные +100 золота.
пословный:
贸易 | 额 | ||
обмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
|
I сущ.
1) лоб, чело
2) установленное (постоянное) число, штатное количество, штат, контингент, норма, сумма, объем, оборот
3) вывеска, стела, доска с надписью, картина (в раме, чаще каллиграфическая надпись) 4) фронтальный
II межд., диал.
ага, угу (выражение согласия)
III собств.
Э (фамилия)
|
похожие:
巨额贸易
贸易配额
贸易差额
总贸易额
贸易份额
贸易余额
贸易总额
全球贸易额
增加贸易额
批发贸易额
扩大贸易额
两岸贸易额
全部贸易额
双边贸易额
国际贸易额
贸易净差额
贸易汇票额
对外贸易额
过境贸易额
贸易差额论
间接贸易额
贸易周转额
有形贸易差额
国际贸易差额
间接贸易总额
无形贸易差额
粗略贸易差额
小额贸易订单
贸易余额效果
进出口贸易额
边境小额贸易
金额易货贸易
对外贸易差额
对外贸易总额
大额贸易订单
贸易收支差额
互许贸易差额
定额贸易协定
贸易配额协定
对外贸易净差额
非贸易收支差额
进出口贸易总额
对外贸易额指数
优惠贸易保障额
世界出口贸易总额
进出口贸易额指数
无形贸易收支差额
服饰用品批发 小额批发及零售邮寄贸易总局
服饰用品及其他商品邮寄批发小额批发和零售贸易管理总局