雕虫
diāochóng
мелочь, пустяк
diāo chóng
比喻作辞赋时之雕章琢句。
南朝梁.刘勰.文心雕龙.诠赋:「此扬子所以追悔于雕虫,贻诮于雾縠者也。」
三国演义.第四十三回:「若夫小人之儒,惟务雕虫,专工翰墨,青春作赋,皓首穷经。」
亦作「雕虫」。
指写作诗文辞赋。
1) 比喻从事不足道的小技艺。常指写作诗文辞赋。
2) 指诗文词赋。
3) 比喻技艺低下。
примеры:
雕虫小技!
Жалкий трюк!
「衣裓贮文章,自言学雕虫。」
«Куда бы я ни шёл, всегда со мной в дорожный плащ завёрнутая книга».
和他们相比起来,我只是会一些雕虫小技罢了。
По сравнению с ними я новичок.
哈哈哈!雕虫小技怎能奈何一个真正的艾瑞达领主!
Ха! На эредарских повелителей это не действует!
浮雕虫群不能进行阻挡。在你的维持开始时,在浮雕虫群上放置一个+1/+1指示物且你失去1点生命。
Колония Точильщиков не может блокировать. В начале вашего шага поддержки положите один жетон +1/+1 на Колонию Точильщиков, и вы теряете 1 жизнь.
那可不是雕虫小技!我又不是普通的法师,能用荒谬的石柱来控制风暴。
Ну, это не простая задача! Я же не обыкновенный маг, который насилует природу, вызывая грозу из ниоткуда с помощью каких-то дурацких камней.
要解除战场上的诅咒可不是雕虫小技就可以办到,还需要事前准备和专业手法。狩魔猎人拥有绝对的资格,而且有赖其他专家的建议,他确实知道如何完成此吃力不讨好的任务。除此之外,他还需要代表战争的美德与恐怖的战役遗物,勇气的象徵是其中之一。因为没有人比士兵更了解战争,因此狩魔猎人决定在营区附近询问这些象徵的本质。
Снять проклятие с поля битвы - не самое простое задание. Его выполнение требует долгих приготовлений и вообще профессионального подхода. Ведьмак был профессионалом и благодаря подсказкам других профессионалов знал, как подступиться к этой неблагодарной работе. Кроме всего прочего, ему предстояло собрать предметы, которые побывали в бою трехлетней давности и могли бы стать символами доблести и ужасов войны. Одним из таких предметов был символ отваги. Ведьмак решил порасспрашивать в лагере, что это может быть за артефакт, ибо никто не разбирается в отваге и войне лучше солдат.
雕虫小技!就凭尔等是阻止不了吾的!
Будь проклята твоя хитрость! Но меня все равно не остановишь!