Виктор Иванович, опыт, разнящийся с вашим, это тоже опыт. Большинству нужен язык для практических целей - поездки в Китай, учебы в Китае, общения с китайскими друзьями, чтения учебников и книг на китайском языке, работы переводчиком с китайского языка и так далее. В Китае, кроме детских книжек, иногда дорожных указателей, нет нигде пиньиня. Вы читаете объявления в университете, документацию к продукции, постановления, законы, учебники, переписку по вейсину, газеты - кругом одни иероглифы. Гораздо более практичнее ознакомиться с принципами китайской письменности, узнать побольше составляющих иероглифы элементов, прогнать самые сложные для запоминания первые 2-3 тыс. слов (за 3-6 мес можно уложиться)и дальше будет намного легче. Желающих с минимальной базой читать древнюю литературу, млеть от прочтения двух-трех строк из Конфуция не так уж и много. Лексика, язык - малопригодны для повседневной жизни в Китае.
Ну купили вы серию почемушек для детей, узнали, что там у обезьянки под хвостиком. Можете у именитого китаиста спросить вопрос об этом, нехило поднять чувство собственного величия, если он не ответит. Но большинству это знать реально не нужно.
Ну купили вы серию почемушек для детей, узнали, что там у обезьянки под хвостиком. Можете у именитого китаиста спросить вопрос об этом, нехило поднять чувство собственного величия, если он не ответит. Но большинству это знать реально не нужно.