Сообщения 西北狼

1
>>>
Sydek, ну если взять Ваш резкий тон, то русские ещё ленивей, выкинули несколько букв из алфавита. Раньше хоть на письме можно было понять разницу между миром (противоположность войне) и мiром (вселенная).

"Три de" в китайском же никакой смысловой нагрузки вообще не несут. Сложно сказать с какой целью вводилось это правило. Несомненно в скором будущем исчезнет по инерции.
2015.11.17
ЛС Ответить
2
>>>
大好人, да успокойтесь Вы уже, выпейте валерьяночки

Всё течёт, всё меняется. Языки постоянно развиваются, причём зачастую естественным путём, а не из под палки. Правило действительно... странное. Что даёт это деление на три de? Если не делить, то будет что-то непонятно? Да нет, всё равно одинаково произносится, раз уж на слух прекрасно понятно, то какие могут быть проблемы на письме, если везде писать 的?

Ещё отмечу, ни в коем случае не делайте такие придирки замечания по письму китайцам. 咬文嚼字, будет принято как подкол. Это как 恩 на 嗯 исправлять. Ну не заморачиваются люди, ё-моё.
2015.11.17
ЛС Ответить
3
>>>
2015.11.17萨沙 кстати иногда пишут правильно, но произносят не правильно, как например в песне 我的家在东北松花江上

При пении некоторые чтения меняются, из самых распространённых -- 的 = di, 么 (в 什么) = mo.
2015.11.17
ЛС Ответить
4
>>>
Про носителей.

Большинство использует только 的. Часть ещё иногда пускает в ход 得. Владеющих 地 я пока встречал только в среде учителей.

Не зацикливайтесь.
2015.11.16
ЛС Ответить