一得之愚
yīdézhiyú
вежл. моё скромное (ничтожное) мнение
yī dé zhī yú
谦辞,指自己对于某一问题的见解:这是我的一得之愚,供你参考。参看〖千虑一得〗。yīdézhīyú
[stupid person may once in a while have a good idea] 谦辞, 指自己的见解
yī dé zhī yú
a small opinion that might be suggestive; my humble opinionyīdézhīyú
my humble opinion对自己意见的谦词。犹言一点肤浅的见解。语出《晏子春秋‧杂下十八》。
пословный:
一得 | 之 | 愚 | |
1) единственное достижение, одна удача (на тысячу неудач)
2) вежл. моё мнение
|
I прил.
1) глупый, неразумный; тупой
2) тёмный, невежественный
II гл.
дурачить, обманывать III сущ.
1) дурак, глупец; тупица
2) унич. я; мой
3) офиц., унич. моё мнение
IV собств.
Юй (фамилия)
|