克拉维斯
kèlāwéisī
Клавий
примеры:
叶皮凡尼·斯拉维涅茨基(? -1675, 俄罗斯和乌克兰作家, 学者)
Епифаний Славинецкий
Славянский филиал Армавирского государственного педагогического института 阿尔马维尔国立教育学院斯拉维扬斯克分院
СФ АГПИ
维斯拉克,亡者的凝视
Витрак, взгляд мертвеца
这么说吧,杀死幼龙抑或是摧毁龙蛋的做法是治标不治本的。新近崛起的维库人以及他们的主人——斯克尔德·达拉克森才是这场森林火灾的罪魁祸首。
Ты зря тратишь свое время, убивая драконов и их детенышей. Истинная причина распространения магического пожара – недавно пробудившиеся врайкулы во главе с их повелителем, Скелдом Сыном Дракона.
东南方本是一座废弃的蘑菇农场,你可以在那里找到复生的平民维尔克斯和书记员赫拉斯·怀特斯蒂德。这两个家伙可制造了不少的麻烦。杀掉他们!
К юго-востоку отсюда, там, где раньше была старая грибная ферма, ты найдешь ожившего монстра, известного под именем горожанина Вилкса, и его пособника, клерка Горация Белоконя. Они создают большие проблемы для моей охраны. Найди их и убей!
赫利克斯固守在曾经的克拉文·摩特维克之塔里。跟你明说了吧,<name>,那儿防卫森严。光在外面我就瞧见了六名武装佣兵。你单枪匹马绝不可能进得去。算你走运,有克莱尔和我在。
Хеликс засел в старой башне Клейвена Мортвейка. Не стану врать, <имя>, она хорошо охраняется. Я насчитала шесть вооруженных наемников только снаружи. В одиночку в башню ты не войдешь. На твое счастье, тут есть мы с Клер.
大女皇夏柯希尔终于对我们失去了耐心。我们刚刚了解到,一支大军已经在恐惧之心的阴影之下集结,并受命摧毁卡拉克西维斯。
Похоже, великая императрица Шекзир сильно на нас разозлилась, ее терпение исчерпано. Мы только что узнали, что в тени Сердца Страха собирается огромное войско, которому приказано сокрушить Клаксивесс.
<卡拉克西维斯的某些人应该很重视恐虫主母卡兰诺希的巨大颚骨。>
<Огромные жвала матриарха куньчунов Каранош наверняка пригодятся кому-нибудь в Клаксивессе.>
<虫巢守卫们似乎将这些炫目的白水晶当作魔法焦镜来用。往里看,你发现有浓厚的黑烟在水晶中心旋转。卡拉克西维斯的工人中说不定有人更懂这种材料,并且知道为什么这片废土会盛产这种水晶。>
<Хранители кладки по-видимому используют эти ослепительно-белые кристаллы для фокусирования магической энергии. Заглянув внутрь, вы увидели массивные струи черного дыма, которые пульсируют в центре. Рабочие Клаксивесса смогут рассказать поподробнее об этом материале и о том, почему он так распространен в пустошах.>
萨维斯控制了乌索克,我一刻都不得安心。一想起这件事,我就气得发抖!就算找遍艾泽拉斯的每个角落我都要把他救回来!
Я не успокоюсь, пока не вырву владыку Урсока из когтей Ксавия. От одной мысли о том, что он сейчас в плену этого гнусного демона, я впадаю в ярость! И я узнаю, куда Ксавий утащил его, даже если мне придется обыскать весь Азерот!
忘忧宫就在艾萨拉里面。自从战争开始之后,那里就进入了高度戒备状态。除了他的私人员工之外,加里维克斯不允许任何人进入。但我认识一个内部人员!
Дворец удовольствий Галливикса находится в Азшаре, и с начала войны он под усиленной охраной. Галливикс никого не пускает внутрь, кроме личной прислуги, но как раз среди прислуги-то у меня есть знакомая девчонка!
维克雷斯家族的守护者一直坚守在西部边境上,但最近他们全都失去了联络。为了把库尔提拉斯统一在普罗德摩尔的旗帜下,我们必须确保他们的支持。
Стойкие защитники дома Уэйкрестов держат оборону на западной границе, но недавно мы потеряли с ними связь. Чтобы объединить Кул-Тирас под знаменем Праудмуров, нам нужно заручиться их поддержкой.
扎维克·布拉斯维克斯那里应该有你需要的炸药。
У Зарвика Бумсикса найдется для такой работы несколько бомбардиров.
商业大亨拉兹敦克是个善妒的人,总是希望自己能成为加里维克斯,或者比加里维克斯更强。
Шеф Разданк всегда завидовал чужим успехам и мечтал стать как минимум вторым Галливиксом.
总之,你去告诉纳萨诺斯,这里已经完事了。这个基地是在德鲁斯瓦向库尔提拉斯发动进攻的最佳地点——加里维克斯可以向他保证!
В общем, передай Натаносу, что мы тут закончили. Эта база – идеальное место, чтобы совершать вылазки против култирасцев в Друстваре. Гарантия Галливикса!
影踪派的斥候报告说卡拉克西维斯的虫群战士不断增多,我猜他们是在守卫腐化的琥珀。
Разведчики Шадо-Пан говорили, что в Клаксивесс собралось много воинов роя. Бьюсь об заклад, они охраняют зараженный янтарь.
在处理瑞克斯维尔大街上的小混混时,没人能比得上维拉·德·亨特。当警长雷诺指派任务时,她总是第一人选。
По части разрешения «проблем» на лихих улицах Риксвилля никто не сравнится с Валлой по прозвищу «Охотница». Неудивительно, что когда шериф Рейнор задумал нанять помощника, она была первой в списке кандидатов.
天威勇将寇维克斯
Кровакс, Властный Герой
维克拉姆·萨拉巴伊外空中心
Космический центр им. Викрама Сарабхаи
- 贸易大王加里维克斯
– Торговый принц Галливикс
拉克维就在这附近杀死了他。
Но Ларкорви настиг его недалеко от этого места и убил его.
维克斯·阿姆斯特朗飞机公司英与 Виккерс 同
Виккерс-Армстронг
Дени 维拉斯·德阿莱(Denis Vairasse d" Allais, 约1630-约1700, 法国作家)
Верас д` Алле
Верас д" Алле, Дени维拉斯·德阿莱(约1630-约1700, 法国作家)
верас д
Удалой (大胆的)姆斯季斯拉夫·姆斯季斯拉维奇(? -1228, 罗斯的公)
Мстислав Мстиславич
关于摩拉克斯…
О Мораксе...
奥列格·斯维亚托斯拉维奇(? -1115, 古罗斯的公)
Олег Иванович
拉斯拉克,流毒之心
Ратрак, Ядовитый разум
纳斯拉克森织魂者
Заклинатель душ из армии Натракса
拉克斯的驾驶手套
Боевые перчатки Рекса для полетов
纳斯拉克森末日射手
Роковой стрелок из армии Натракса
克拉斯等着你回来。
Краз будет ждать твоего возвращения.
关于摩拉克斯·追随
О Мораксе: Последователь
关于摩拉克斯·信任
О Мораксе: Доверие
纳斯拉克森末日使徒
Вестница Рока из армии Натракса
“坏脾气”巴拉克斯
Б. Е. Барекус
纳斯拉克森战争使者
Вестник войны из армии Натракса
пословный:
克拉 | 拉维 | 斯 | |
книжн.
этот; это
|
похожие:
斯拉克
克维拉
拉克斯
维斯克
拉克维
克拉斯
维卡克斯
维埃克斯
克拉克斯
拉斯维加
斯克维拉
维克提斯
维拉努斯
维拉迪斯
维斯拉河
维尼克斯
维克图斯
芬斯维克
萨维克斯
廷克维斯
维克斯图
皮斯维克
维里克斯
扎维克斯
维克斯顿
维日斯克
维克戈斯
拉尔维克
普拉维克
克拉维托
维布拉克
克拉维酸
维拉克鲁斯
维拉克西斯
维尔拉克斯
维诺拉斯克
维拉斯塔萨
克拉萨维诺
马拉维斯卡
阿斯顿维拉
凯拉维斯岩
拉维塔斯点
维比纳克斯
格拉维塔斯
维姆萨拉克
维斯杜拉河
格拉维鲁斯
普拉维纳斯
斯拉维扬卡
戴维斯拉钩
克拉维酸酯
斯维特拉娜
克拉维普林
维斯克图斯
斯维尔斯克
克拉维酸钾
维柳钦斯克
凯夫拉维克
列兵维克斯
弗拉维克林
巴兹维克斯
克拉维酸盐
维克斯硬度
维斯克金油
扎维京斯克
勒克斯纤维
维斯沃克河
维杰布斯克
维他必克斯
维克斯宾德
别克维斯基
皮普斯维克
维科扬斯克
水手维克斯
考维克西斯
齐维利斯克
巴斯克维尔
维捷布斯克
萨维诺克斯
涅维扬斯克
马克斯维尔
拉斯维加斯
维柳伊斯克
本奥克拉纤维
克拉萨维察湖
拉克维的头颅
拉克维的诱饵
拉克维的气味
拉维特克手术
拉克维的食物
马拉维克瓦查
维斯坦尼克斯
艾瑞克·拉维
拉克维的配偶
斯塔斯克维奇
斯维德克龙母
评估师维克斯
狡猾的维克斯
萨拉·塞维斯
维里弗尼克斯
肖恩·维克斯
斯维德克幼龙
万克特维斯河
希斯拉维奇区
亚罗斯拉维奇
斯拉维扬卡湾
卡西维拉努斯
瑟拉维斯烟雾
瓦夫卡维斯克
雅罗斯拉维奇
维克雷斯驮马
拉维塔斯氏点
维拉努斯之灾
斯拉维扬卡河
斯拉维扬斯克
维亚切斯拉夫
维扎克斯将军
斯托克维斯病
维柳钦斯克湾
丹尼斯克里维
平民维尔克斯
维尔斯特拉斯
维切布斯克州
齐维利斯克区
维捷布斯克州
维克·喵提斯
维克雷斯之女
维克戈斯之怒
维克雷斯之隼
维克雷斯卫兵
维克雷斯侍从
斯塔诺维克山
维克雷斯狮鹫
维克雷斯庄园
维克雷斯战马
维克雷斯火炮
维索科夫斯克
船员克罗斯维
维克尼斯催化
维克雷斯队长
维柳伊斯克区
布伦斯维克黑
维尔霍扬斯克
灭绝斯维德克
沃尔科维斯克
斯维斯拉奇河
涅维扬斯克区
维克斯高压床
收集者维克斯
维克雷斯夫人
船员法斯维克
工头萨维克斯
托维克斯上尉
维克雷斯家族
召唤维斯托克
扎维京斯克区
莫·恩维斯克
维克雷斯勋爵
召唤米维克斯
克尔维拉维特山
布拉戈维申斯克
克拉夫基耶维奇
克拉维尔·浓须
克拉托维尔卡环
斯托克维斯试验
羟甲基克拉维烷
维姆萨拉克之心
维克恩加塔拉人
斯维亚日斯克岛
潘克拉季耶维奇
拉尔维克的埃兰
梅拉维达雅克人
训练师卡拉维克
克拉夫季耶维奇
克拉维尔的箱子
维克思甘贾拉人
克拉维尔的零件
克拉科维亚克舞
克拉科维克舞曲
维克尼拉斯大帝
毁尸者维利克斯
召唤维斯克图斯
巫毒大师维克斯
史密斯维克手术
克维克斯的火箭
上维柳伊斯克区
维克雷斯狂欢者
帕内克斯碳纤维
巴斯克维尔猎犬
斯耶克维斯特法
维克斯勒·箭钳
维斯巴拉克将军
维克纳鲁斯之手
莫斯克维切沃湖
斯维德克狂战士
扎普·斯里维克
援助列兵维克斯
剑斗士米维克斯
维克斯图的臂章
罗斯季斯拉维奇
戈尔特克斯纤维
召唤加里维克斯
维克雷斯驯鹰人
斯托克维斯氏病
维克戈斯的触手
卑鄙的维尼克斯
布拉格维申斯克
克维克斯·螺钳
阿拉维埃克斯湖
艾维埃克斯泰河
去卡拉克西维斯
召唤巴兹维克斯
维斯克图斯凝视
爱赛克斯纤维板
维克斯图的力量
涅维扬斯克斜塔
唤天者斯科维克
克里瓦亚维斯卡
维克雷斯的遗产
维扎克斯的回忆
斯塔尼斯拉维奇
维尔斯特拉斯点
维斯托克·暗枝
维拉斯·德阿莱
向米维克斯报告
马丁·维克图斯
复活的斯维德克
维斯托克的俘获
维柳钦斯克火山
克罗维斯氧合器
布伦斯维克比率
加里维克斯跑了
斯拉维安斯基膜
姆斯季斯拉维奇
维亚切斯拉维奇
斯维亚托斯拉夫
弗拉季斯拉维奇
莱维-克拉默定理
埃尔维斯·斯托克
维克斯勒·布拉斯
萨拉·芬克斯维奇
维克尼拉斯的头饰
马拉克赖聚酯纤维
布拉戈维申斯克区
斯维亚托斯拉维奇
给克拉维尔的零件
麦克拉维脑组织镊
维姆萨拉克的镣铐
克拉维尔的设计图
纳维斯托克斯方程
卡拉克西维斯虫群
拉维克碎石膀胱镜
布拉戈维申斯克市
克拉文·摩特维克
织焰者维拉提克斯
领巢者维克斯伊克
维克尼拉斯的咒符
达里·拉德克维奇
维克托·安特拉斯
费妮拉·达克维尔
维克尼拉斯的回忆
斯托克维斯氏试验
研究员斯卡维克斯
斯耶克维斯特氏法
纳维-斯托克斯流体
埃克斯特拉无光纤维
特拉维斯·戴布雷克
克拉克斯纤维蛋白原
维克斯·科洛布拉斯
铁锈特使拉斯维克斯
上布拉戈维申斯克耶
湿咸的麦克特拉维斯
纳维-斯托克斯方程
克拉斯诺维舍尔斯克
库班河畔斯拉维扬斯克
扎维克·布拉斯维克斯
召唤艾莎拉·维林克斯
维鲁拉克斯魔药编织者
维克尼拉斯的再生腰带
克拉斯诺维舍尔斯克区
库班河畔斯拉维扬斯克区
传送玩家至卡拉克西维斯
追随者:艾莎拉·维林克斯
亚罗波尔克·伊贾斯拉维奇
布拉戈维申斯克国立师范大学
布拉戈维申斯克和滕达大主教卢基安