погружать
погрузить
(в жидкость) 使...浸入 shǐ...jìnrù, 使...潜入 shǐ...qiánrù; (в сыпучие тела) 使...探入 shǐ...tànrù, 使...陷入 shǐ...xiànrù (тж. перен.)
погружать тело в воду - 把身子浸入水中
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)погрузить[完](-ужу, -узишь, -узят; погружённый)кого-что 装满; 装载, 装上, 装入; 使上车во что 使没入, 使浸入, 使潜入; 使陷入(散体物中); погрешносться погружать 解专心于
кого-что во что 使没入; 使埋进; 使陷入; 使上车; 载满; 装满; 装入, 装进; 装上
[未]; погрузить [完]装上, 装满; 使没入, 使浸入
将...浸入, 使没入; 使...陷入, 使...专心于
(погрузить) 装满, 载满; 装上, 装入
见погрузить
(погрузить) 浸, 沉装运
[未]见погрузить
1. кого-что во что 使没入; 使陷入; 使埋进
2. 装满; 载满; 装入, 装进; 装上; 使上车
使浸入
使没入
埋头于
沉醉于
(未)见погрузить
кого-что во что 使没入; 使埋进; 使陷入; 使上车; 载满; 装满; 装入, 装进; 装上
[未]; погрузить [完]装上, 装满; 使没入, 使浸入
使浸入, 使没入, 埋头于, 沉醉于, (未)见
погрузить
将...浸入, 使没入; 使...陷入, 使...专心于
(погрузить) 装满, 载满; 装上, 装入
见погрузить
(погрузить) 浸, 沉装运
[未]见погрузить
[未]见
погрузитьпогружать[未]见
погрузить
слова с:
погружаться
погружаемая платформа
погружаемый
погружаемый гидролокатор
погружающая складка
погружающая термопара
в русских словах:
опускать
3) (погружать) 放下去 fàngxiàqu, 投入 tóurù
погрудный
погрудное изображение - 胸像
погрузчик
автоматический погрузчик - 自动装卸机
вилочный погрузчик - 叉车, 推高车
такелажник
(на стройке) 架工 jiàgōng; (на разгрузке и погрузке) 挂货工 guàhuògōng
грузить
нагрузить, погрузить
2) сов. погрузить (складывать груз куда-либо) 装载 zhuāngzài, 装 上 zhuāngshàng
габарит
габарит погрузки - 装载限界
вилочный
вилочный погрузчик - 叉车
в китайских словах:
浸入槽内
погружать в ваннау
湮
1) падать в воду, тонуть; погружаться (в воду); уходить (под землю); кануть (в вечность); потеряться (в дали)
3) затапливать, погружать; хоронить (в волнах, под обломками)
蘸手
погружать руку (во что-л.)
下刀
2) погружать нож, резать
舆
2) [погружать, усаживать на повозку и] везти
沁
2) погружать в воду, окунать; измерять (глубину воды)
涮
3) бланшировать, обваривать, погружать на короткое время в кипяток; обваренный
淹
2) погружаться в воду, уходить [в глубину], покрываться водой, затонуть
2) затоплять, заливать, наводнять, погружать в воду, окунать
陷
1) проваливаться [в яму]; оседать, погружаться; уходить [в..., под...]; увязать [в...]; погрязать [в...]
1) ввергать (кого-л. во что-л.); проваливать; погружать (напр. в воду); вгонять (в землю); топить
潜
4) погружать (напр. в воду); прятать, скрывать
湛
1) zhàn, chén погрузиться в воду, потонуть
1) zhàn (* также jián) погружать (в жидкость); замачивать, намачивать, заливать
揾抐
погружать в воду, топить
揾
1) надавливать, прижимать (рукой); топить, погружать (в воду)
浸入
2) погружать, погружной, иммерсионный
3) мат. погружение, иммерсия
燖
2) погружать (мясо) в кипяток; варить, отваривать
搬载
погружать, грузить; перевозить, доставлять
涝
затоплять, заливать; мочить, погружать (в воду)
沉
1) тонуть, идти ко дну, погружаться в (воду)
沉水 погрузиться в воду
2) погружать, глубоко опускать (что-л.); топить
装上
1) грузить, нагружать, погружать
渍
1) мокнуть, намокать; вымокать, пропитываться; окунаться, погружаться [в воду]; утопать; затопляться
1) мочить, смачивать; вымачивать; окунать, погружать [в воду]; обмакивать, макать; обливать, поливать; увлажнять, пропитывать
装船
грузить судно, погружать на пароход
蘸
окунать, обмакивать, погружать (в жидкость), мочить, намоченный [в], пропитанный (в чем-л.)
装卸
1) погружать и разгружать; погрузка и разгрузка; погрузочно-разгрузочный
装卸工作 погрузочно-разгрузочные работы
装卸机械 погрузочно-разгрузочные механизмы
伸进
засовывать, погружать
装入
1) грузить, погружать
使物体浸没
погружать тело
浸
1) погружать в воду, вымачивать; мочить, увлажнять, смачивать; настаивать; насыщать, пропитывать
浸 渍
погружать
堙
2) вм. 堙 (затапливать, погружать)
толкование:
несов. перех.1) а) Опускать во что-л. (жидкость, снег, песок и т.п.).
б) перен. Приводить в какое-л. физическое или психическое состояние; заполнять собой, заставлять целиком отдаваться чему-л.
2) а) Помещать товары, кладь, вещи и т.п. куда-л. для перевозки.
б) Поместить людей, животных в поезд, на пароход и т.п. для перевозки.
в) разг. Наполнять что-л. грузом.
синонимы:
окунать, макать, обмакивать, опускать (в жид-кость), топить, утоплять, увязить. Ср. <Вонзать>.примеры:
把身子浸入水中
погружать тело в воду
据说,东边雷斧要塞中的火刃氏族从纳迦那里得到了圣光节杖。那根节杖的力量足以让整座城市瞬间沉入无尽之海中。这样的力量一定不能落入火刃氏族的魔掌!
Говорят, что Пылающие Клинки, обосновавшиеся на востоке, в Крепости Громового Топора, заполучили Скипетр Света, добыв его у наг. По легенде этот скипетр обладает властью погружать целые города в пучины моря. Мы не можем позволить, чтобы такая сила оставалась в их руках.
“警官,我的想象力很丰富。”他又笑了起来。“就像我说的,我懂得怎么舞文弄墨。这就足够了。不需要理解政治。”
У меня живое воображение, — смеется он вновь. — И я уже говорил, что умею обращаться со словами. Этого достаточно. Нет нужды погружаться в политику.
专心于工作
погружаться в работу
光耀的殿下死了…哭着哀悼也于事无补。
Досточтимой княгини больше нет... Но негоже погружаться в безбрежную скорбь.
入睡乡
погружаться в мир грёз (снов); засыпать
我赋予你水之王的祝福。你可以在沼泽的圣水中沐浴及欢呼。
Ныне я дарую тебе благословение Водных Владык и принимаю тебя в нашу общину. С этого дня и впредь ты можешь погружаться в священную воду болот и радоваться.
是的。这个测试是客观的。没必要一提到德洛莉丝·黛就唤起你心里的∗感觉∗。谁是∗第一任∗无罪之王——不是她。
Да. В этом тесте нет ничего личного. Совсем необязательно погружаться во все эти внутренние ∗ощущения∗ при упоминании Долорес Деи. ∗Первый∗ светоч — не она...
是的。这个测试是客观的。没必要一提到德洛莉丝·黛就唤起你心里的∗感觉∗。谁是∗第一任∗无罪之王——并不是德洛莉丝·黛……
Да. В этом тесте нет ничего личного. Совсем необязательно погружаться во все эти внутренние ∗ощущения∗ при упоминании Долорес Деи. ∗Первый∗ светоч — не Долорес Деи...
沉于寂灭
погрузиться в нирвану; погружаться в нирвану
沉浸于
погружаться во что-л
沉浸在自己的世界中
погружаться в свой мир
沉浸在自己的世界里
погружаться в свой мир
浸入(没入)水中
погружаться в воду
相传通往天空岛之人,在神之眼中——在幻视中,看到的天梯也是如此螺旋的形态。我们走向宇宙,或者下到深渊。并没有差别,因为都是未知的漆黑。
Говорят, что возносящиеся в Селестию герои через Глаз Бога видят такую спиралевидную лестницу. Подниматься к звёздам или погружаться в пучину - это одинаково смелое движение навстречу неизвестному.
落进火坑
погружаться в кромешный ад
难道钻进死人的记忆里就不疯狂吗?你已经完成不可能的任务了,谁说老天爷不会让你再完成一次?
А погружаться в воспоминания мертвеца это не безумная затея? Один раз тебе удалось достичь невозможного, может, получится и еще раз!
морфология:
погружáть (гл несов перех инф)
погружáл (гл несов перех прош ед муж)
погружáла (гл несов перех прош ед жен)
погружáло (гл несов перех прош ед ср)
погружáли (гл несов перех прош мн)
погружáют (гл несов перех наст мн 3-е)
погружáю (гл несов перех наст ед 1-е)
погружáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
погружáет (гл несов перех наст ед 3-е)
погружáем (гл несов перех наст мн 1-е)
погружáете (гл несов перех наст мн 2-е)
погружáй (гл несов перех пов ед)
погружáйте (гл несов перех пов мн)
погружáвший (прч несов перех прош ед муж им)
погружáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
погружáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
погружáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
погружáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
погружáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
погружáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
погружáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
погружáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
погружáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
погружáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
погружáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
погружáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
погружáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
погружáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
погружáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
погружáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
погружáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
погружáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
погружáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
погружáвшие (прч несов перех прош мн им)
погружáвших (прч несов перех прош мн род)
погружáвшим (прч несов перех прош мн дат)
погружáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
погружáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
погружáвшими (прч несов перех прош мн тв)
погружáвших (прч несов перех прош мн пр)
погружáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
погружáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
погружáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
погружáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
погружáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
погружáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
погружáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
погружáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
погружáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
погружáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
погружáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
погружáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
погружáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
погружáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
погружáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
погружáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
погружáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
погружáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
погружáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
погружáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
погружáемые (прч несов перех страд наст мн им)
погружáемых (прч несов перех страд наст мн род)
погружáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
погружáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
погружáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
погружáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
погружáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
погружáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
погружáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
погружáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
погружáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
погружáющий (прч несов перех наст ед муж им)
погружáющего (прч несов перех наст ед муж род)
погружáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
погружáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
погружáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
погружáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
погружáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
погружáющая (прч несов перех наст ед жен им)
погружáющей (прч несов перех наст ед жен род)
погружáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
погружáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
погружáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
погружáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
погружáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
погружáющее (прч несов перех наст ед ср им)
погружáющего (прч несов перех наст ед ср род)
погружáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
погружáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
погружáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
погружáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
погружáющие (прч несов перех наст мн им)
погружáющих (прч несов перех наст мн род)
погружáющим (прч несов перех наст мн дат)
погружáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
погружáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
погружáющими (прч несов перех наст мн тв)
погружáющих (прч несов перех наст мн пр)
погружáя (дееп несов перех наст)