%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E9%A3%8E%E6%A0%BC
xiàndài fēnggé
современный стиль
smartness
примеры:
现代通俗音乐的风格
the idiom of modern popular music
她与现代生活格格不入。
She is out of step with modern life.
他与现代生活思想格格不入。
He is out of step with modem life/ideas.
“结束?”她点点头。“那还挺有∗灰域迁移运动∗风格的,晚期现代性的高度:从这个世界撤离。也许你确实是个真正的现代人。”
Конец? — кивает она. — ∗Энтрополизм∗ — высшая точка современного модернизма: оставим этом мир. Вы, похоже, настоящий современный человек.
风格现正流行的优雅服饰。
Элегантный костюм, сшитый с учётом веяний современной моды.
一切都很好。可以说是∗一帆风顺∗。为了跟上时代,金色和香槟色的内外饰风格开始在人群中流行起来,谓之∗新时代风∗。不过,更重要的是——迪斯科出现了。
Все было хорошо. ∗Как по маслу∗. Люди красили интерьеры и фасады в золото с шампанским. Это назвали ∗Новым стилем∗. Но главное — случилось диско.
标新立异希望你能在这个世界上扮演一个特殊角色——不做警察,而要做文艺警察。它能让你产生新奇的联想,深入探究世界概念,通过简·卡普的后现代主义学派,通过瑞瓦肖错综复杂的建筑风格迪德里达达,甚至是通过硬核的理念——此外,更重要的是亲自为这些著作做出贡献。
У Концептуализации для вас запланирована особая роль — не просто копа, но представителя полиции искусства. Она позволит вам находить свежие ассоциации, анализировать различные концепции: от постмодернистского карперианства Яна Карпа до претенциозного ревашольского архитектурного стиля «дидеридада» и даже концепцию хардкора. И самое главное — добавлять собственную интерпретацию.
пословный:
现代 | 风格 | ||
1) современная эпоха; современность; современный, новейший
2) на современном уровне; современный, модернизированный
Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат) |
1) стиль, жанр, манера (в литературе, в искусстве)
2) характер, манеры
3) облик; личность; душевные качества (человека)
|