ВВ взрывная волна
爆炸波
爆炸波
слова с:
в русских словах:
взрывной
взрывная волна - 爆炸波
в китайских словах:
爆炸波
взрывная (ударная) волна
压缩爆炸波
взрывная волна сжатия
错位冲击波
Перемещенная взрывная волна
击波
ударная волна; взрывная волна
爆炸气浪
взрывная (ударная) волна
炸弹爆炸波
взрывная волна от авиабомбы; взрывная волна авиабомбы
冲击波
2) обр. мощный удар, взрывная волна
炸波
взрывная волна
爆波
взрывная (ударная) волна
炸弹爆炸气浪
взрывная волна
气浪
воздушная (взрывная) волна
暗红血脉震荡波
Багровая взрывная волна
爆炸波有效半径
радиус поражающего действия взрывной (ударной) волны
爆炸波有效
поражающее действие взрывной (ударной) волны
防爆波钢筒
глушитель взрывной волны
压缩气浪压缩动力学
динамика взрывных волн сжатия
爆燃压力
давление взрывной волны, детонационное давление
爆炸波载荷
нагрузка от взрывной волны
爆炸
爆炸的气浪 взрывная волна
一阵阵
время от времени; волнами, порывами, взрывами (о периодичных явлениях)
去耦秘密试验
скрытое испытание с применением методов ослабления взрывной волны
爆炸气浪压力
давление во фронте взрывной волны
冲击波发生器
генератор взрывной волны
冲击波效应
действие взрывной (ударной) волны
примеры:
强化巨力冲击波
Волна от усиленного мощного взрыва
震荡冲击击退倍率
Взрывная волна: сила отбрасывания
在近距离发射火箭时要小心,因为会伤到你自己。
Не стреляйте в противников ракетами с близкого расстояния, взрывная волна не пощадит и вас!
冲击波使敌人减速
«Взрывная волна» замедляет противников.
冲击波对敌方英雄造成伤害时,获得一层护盾,数值相当于伤害的100%,持续3秒。
Когда «Взрывная волна» наносит урон герою, Рагнарос получает щит, который поглощает урон в объеме 100% этого урона в течение 3 сек.
冲击波使被击中的敌人减速40%,持续2秒。
«Взрывная волна» замедляет пораженных противников на 40% на 2 сек.
冲击波的伤害提供护盾
Нанося урон, «Взрывная волна» дает Рагнаросу щиты.
巨大爆炸撼动市区多数地带。
Центральный район сотрясла взрывная волна огромной силы.
反应炉有问题。第一波爆炸所产生的震波肯定破坏了隔离层,因为实验室的侦测器侦测到有持续外泄的情况。更糟的是,威尔一直尝试要破解管理控制权。我不断努力想阻止他,但肩膀上的伤口可能已引起败血症,我不晓得自己还能撑多久。
С реактором проблемы. Видимо, ударная волна от первого взрыва повредила защитную оболочку, так как датчики в лаборатории показывают растущую утечку. А тут еще Уил пытается взломать систему административного управления. Я пытаюсь его остановить, но рана на плече загноилась, и я не знаю, сколько еще продержусь.